欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

点绛唇.十月二日马上作

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 19:50:11阅读:0
清-龚自珍

一帽红尘,行来韦杜人家北。满城风色,漠漠楼台隔。

目送飞鸿,景入长天灭。关山绝,乱云千叠,江北江南雪。

形式: 词牌: 点绛唇

翻译

帽上积着城市中的风尘,我来到都城的城北。城中正刮着大风,卷起尘土,满城都漠漠一片,人家的楼台隔着尘土,模糊不清。
我仰望飞雁,直到雁影消失在遥远的天空中。天边的山脉一线,云层重重叠叠,要下雪了,这雪花将洒遍大江南北。

注释

一帽:暗用“侧帽”典。
本处取其风流自赏意。
红尘:闹市的飞尘。
韦杜:唐代韦氏、杜氏的并称。
这里指北京城中贵族豪门所集中居住的地方。
漠漠:形容分布。
目送飞鸿:眺望天边雁影。
景:同“影”,这里指雁影。
关山:关隘和山川。
这里指北京郊区的西山等。
  • 上一篇:书叹
  • 下一篇:送人往宣城
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5