欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

蝶恋花(其二)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 20:00:55阅读:0
宋-晏几道

初捻霜纨生怅望。隔叶莺声,似学秦娥唱。午睡醒来慵一饷。双纹翠簟铺寒浪。

雨罢苹风吹碧涨。脉脉荷花,泪脸红相向。斜贴绿云新月上。弯环正是愁眉样。

形式: 词牌: 蝶恋花

翻译

手执洁白的纨扇,无语凝思,心生惆怅。空荡荡的房间里独自一人,偏又响起阵阵莺声,好似美女轻唱。午睡醒后,好一会儿还娇困无力。那铺床上的双纹翠席,尤如平展着清凉的细浪。
夏雨初霁,掠过苹草的微风吹拂着新涨的碧水,那水中荷花,带着晶莹的雨珠,亭亭玉立,摇曳生姿。雨后的荷花含情脉脉,红红的脸颊上挂着泪珠似得看着人们。新月弯弯,尤如女郎愁眉,蹙于乌发之下。

注释

捻:用手指轻轻拿起。
霜纨:指洁白纨扇。
怅望:惆怅、怨恨。
秦娥:指年轻貌美女子。
慵:懒。
一饷:即一响,短暂的时问。
双纹翠簟:织有成双花纹的翠簟。
簟,竹制凉席。
寒浪:即指簟纹。
竹席清凉,花纹起伏如浪,故称“寒浪”。
苹风:掠过蓣草的微风。
绿云:指蓝天下之浮云,喻指女子乌发。
此句即“新月斜贴绿云上”。
上,缓缓爬上。
弯环:弯弯如环之月亮。
    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5