欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

古意呈补阙乔知之

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-29 23:21:26阅读:0
唐-沈佺期

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

翻译

卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。
九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。
白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的少妇感到秋日里的夜晚特别漫长。
她哀叹:我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上?

注释

独不见:乐府《杂曲歌辞》旧题。
卢家少妇:泛指少妇。
郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。
堂,一作“香”。
海燕:又名越燕,燕的一种。
因产于南方滨海地区(古百越之地),故名。
玳瑁:海生龟类,甲呈黄褐色相间花纹,古人用为装饰品。
寒砧:指捣衣声。
砧,捣衣用的垫石。
古代妇女缝制衣服前,先要将衣料捣过。
为赶制寒衣妇女每于秋夜捣衣,故古诗常以捣衣声寄思妇念远之情。
木叶:树叶。
辽阳:辽河以北,泛指辽东地区。
白狼河:今辽宁省境内之大凌河。
音:一作“军”。
丹凤城:此指长安。
相传秦穆公女儿弄玉吹箫,引来凤凰,故称咸阳为丹凤城。
后以凤城称京城。
唐时长安宫廷在城北,住宅在城南。
教:使。
流黄:黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说指衣裳。
更教:一作“使妾”。
照:一作“对”。
  • 上一篇:寓兴
  • 下一篇:来鹤堂静坐
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5