文言文《宋太祖怒责宋白》原文翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-07 20:52:38阅读:0次
文言文《宋太祖怒责宋白》原文翻译
宋太祖怒责宋白
太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。
翻译:
宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想假脱是皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人适不适合呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将你斩首向天下人谢罪!”宋白极其恐慌,更改红榜,让它符合人心之后再公布.
注释:
悉:都 知举:主持考试 取舍:录取或落选 具:陈述 白:下对上告诉 决:决定 致:招致 谢:谢罪 出:公布 斫:砍 群议沸腾:(引起)众怒 决:决定
1,欲托上旨以自重
2,白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。答案:1,想要借皇上的旨意为自己开脱。2,宋白很害怕,就将榜单上的.名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。 下列句子中"以"的用法相同的两句是( A,C ) A.乃先具其姓名以白上B.大人以先生修德守约C.当斫汝头以谢众D.岂可以示天下
猜你喜欢
- 《宋太祖怒责宋白》原文翻译
- 《宋太祖怒责宋白》原文翻译
- 宋太祖怒责宋白翻译|注释 宋太祖怒责宋白文言文阅读答案
- 宋太祖怒责宋白拼音版文言文
- 《宋太祖怒责宋白》阅读练习答案及翻译
- 《宋太祖怒责宋白》阅读练习答案及翻译
- 宋白知举文言文翻译
- 宋太祖治军文言文翻译
- 《宋太祖怕史官》原文及翻译
- 《宋太祖怕史官》文言文阅读
- 咏初日原文、翻译及赏析_宋太祖赵匡胤古诗词
- 《宋定伯捉鬼》文言文原文和翻译
- 吴起守信原文、翻译及赏析_宋濂文言文
- 资治通鉴·宋纪·宋纪十二文言文翻译
- 资治通鉴·宋纪·宋纪十六文言文翻译
- 资治通鉴·宋纪·宋纪十三文言文翻译
- 资治通鉴·宋纪·宋纪十四文言文翻译
- 《宋清传》文言文翻译
- 宋濂忠实文言文翻译
- 文言文《白石庄》原文翻译及赏析