北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
1、文言文
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
2、翻译
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。
3、注释
(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。
(3)仕(于):(在)官,做官
(4)啖(dàn):吃
(5)并壳:连同壳
(6)或:有的人
(7)短:缺点,这里指自己的无知
(8)去:去掉
(9)欲:想
(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
(11)此坐:这是因为
(12)强:硬要
(13)而:却
(14)席:酒席
(15)坐:因为,由于
(16)以:用来
(17)其:这
4、道理
《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。
知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的',对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。
有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!
- 北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
- 北人生而不识菱者文言文拼音版
- “北人生不识菱者,仕于南方”阅读答案及原文翻译
- “北人生不识菱者,仕于南方”原文及译文赏析
- “北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 北人不识菱文言文翻译
- 北人食菱翻译及道理分析
- 《北人食菱》原文翻译及道理分析
- 孙泰文言文翻译及注释|道理
- 道旁李树文言文翻译及注释|道理
- 为者常成文言文翻译注释 为者常成文言文道理
- 兔起鹘落文言文翻译|注释|道理
- 晋平公炳烛而学文言文翻译、注释、道理
- 活见鬼文言文翻译注释及道理
- 孙泰文言文翻译注释及道理
- 畏影恶迹文言文翻译注释及道理
- 文言文《人有亡斧者》翻译及道理分析
- 曾参教子文言文翻译及注释和道理
- 郭进守信文言文翻译及注释|道理
- 善士于令仪文言文翻译及注释_道理