古诗《宋之问·渡汉江》诗词注释与赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-10 22:19:43阅读:0次
宋之问·渡汉江
岭①外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
【注释】
①岭:南岭。
赏析
宋之问(公元656年—公元712年),字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。出身于书香门第,才比杨炯。上元二年(公元675年),中进士。初期仕途颇顺,颂德取悦,为武则天所宠。常做不义事,为人所诟病。后唐中宗继位,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。
宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军,诸事艰难,慕念昔荣,次年春便秘密逃还洛阳,探知友人谋诛宰相,后使人告密,擢任鸿胪主簿,“由是深为义士所讥”。
唐中宗景龙三年(公元709年),在朝廷党争中落败,下迁越州(今浙江绍兴市)长史。朝庭的政治动荡及个人宠辱无常,使宋之问感触良深。从朽烂陈腐的宫廷来到清新秀丽的水乡,也使他开始涤净心灵,境界升华,诗风骤变。唐睿宗时,改流桂州。先天元年(公元712年)八月,唐玄宗李隆基即位,宋之问被赐死于徙所。
这首诗就是宋之问从拢州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗。试想,贬斥蛮荒,本已够悲苦的了,何况又和家人音讯隔绝,彼此未卜存亡,思乡之情可想而知。然而思乡情切,但却正意反说。愈近家乡,愈不敢问及家乡的消息,担心听到坏消息。矛盾的心理描写得极其生动。
猜你喜欢
- 渡汉江古诗翻译及赏析_宋之问古诗
- 《渡汉江》宋之问原文及翻译_注释_赏析
- 《渡汉江》宋之问原文及翻译_注释_赏析
- 古诗《宋之问·蓝田山庄》诗词注释与赏析
- 渡汉江全诗、意思及赏析_唐代宋之问
- 渡汉江全诗、意思及赏析_唐代宋之问
- 渡汉江原文_《渡汉江》拼音注释和译文_渡汉江赏析
- 古诗《李白·渡荆送别》诗词注释与赏析
- 古诗《王昌龄·塞下曲·饮马渡秋水》诗词注释与赏析
- 古诗《白居易·问刘十九》诗词注释与赏析
- 《渡汉江》李频原文及翻译_注释_赏析
- 《渡汉江》李频原文及翻译_注释_赏析
- 宋之问《巫山高》原文、注释、译文、赏析
- 咏省壁画鹤原文、翻译及赏析_宋之问古诗词
- 注释赏析《扈从登封途中作[唐]宋之问》诗词意思解释
- 白居易《渡淮》诗词注释与评析
- 古诗《李白·送孟浩然之广陵》诗词注释与赏析
- 古诗《韩愈·晚春》诗词注释与赏析
- 古诗《颜真卿·劝学》诗词注释与赏析
- 古诗《袁枚·所见》诗词注释与赏析