古诗《李白·渡荆送别》诗词注释与赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-16 21:20:38阅读:0次
李白·渡荆送别
渡远荆门①外,来从楚国②游。
山随平野尽,江入大荒③流。
月下飞天镜④,云生结海楼⑤。
仍怜故乡水,万里送行舟。
【注释】
①荆门:荆门山,在今湖北宜昌西北。
②楚国:今湖南、湖北一带。
③大荒:广阔的原野。
④天镜:天上的镜子。
⑤海楼:海市蜃楼,海上形成的一种幻景。
赏析
诗人第一次离开家乡四川,来到荆门。看着眼前一马平川,江水奔流,不禁心潮澎湃。明亮的月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,变幻无穷的云彩升起,犹如美丽的海市蜃楼。想着那千里迢迢、远送而来的故乡水,思乡之情油然而生。
诗人没有直写想家,可是却把对家乡的思念写得含而不露,意味深长。令全诗的意境更加高远。
猜你喜欢
- 《渡荆门送别》李白原文及翻译_注释_赏析
- 《渡荆门送别》李白原文及翻译_注释_赏析
- 古诗《李白·月下独酌》诗词注释与赏析
- 古诗《王昌龄·塞下曲·饮马渡秋水》诗词注释与赏析
- 古诗《宋之问·渡汉江》诗词注释与赏析
- 渡荆门送别原文_《渡荆门送别》拼音注释和译文_渡荆门送别赏析
- 古诗《李白·夜宿山寺》诗词注释与赏析
- 古诗《李白·客中作》诗词注释与赏析
- 渡荆门送别拼音版古诗翻译注释
- 《李白·渡荆门送别》阅读理解
- 李白《渡荆门送别》原文翻译及赏析
- 古诗《李白·望天门山》诗词注释与赏析
- 古诗《李白·送孟浩然之广陵》诗词注释与赏析
- 古诗《李白·春夜洛城闻笛》诗词注释与赏析
- 古诗《李白·上李邕》注释与赏析
- 赤壁歌送别原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 白居易《渡淮》诗词注释与评析
- 古诗《韩愈·晚春》诗词注释与赏析
- 古诗《颜真卿·劝学》诗词注释与赏析
- 古诗《袁枚·所见》诗词注释与赏析