王安国《清平乐春晚》原文、译文、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-13 20:48:11阅读:0次
清平乐
春晚
王安国
留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污 ① ,昨夜南园风雨。
小怜初上琵琶 ② ,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。
【注释】
①宫锦:宫中精制的锦缎,此喻落红满地。②小怜:北齐后主高纬宠姬冯淑妃,名小怜,善歌舞琵琶。这里泛指歌女美人。
【译文】
怎么也未能把春留住,白白地让黄莺唱个不停。满地都是脏污的红锦落花,是昨夜一场风雨的侵凌。
美人刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。看那不肯进入豪门大户的杨花,自由自在地漫舞春风。
【评点】
本篇抒写伤春惜春之情。上片以倒装句式写万花委地、残红碎锦的暮春萧条景色,抒发留春不住的感伤。下片抒写女子暮春伤逝念远的幽怨,女子不肯窝居画堂朱户,而要像春风中自在的杨花那样飞翔,去寻觅心上人。感人地表现了女子伤春怀人的深情,清新婉丽。
猜你喜欢
- 王安国《清平乐·春晚》原文、注释、译文、鉴赏
- 清平乐·春晚原文、翻译及赏析_王安国古诗词
- 清平乐·春晚原文_《清平乐·春晚》译文翻译、注释注音_清平乐·春晚赏析_古词
- 《王安国直言》原文及译文赏析
- 春晚原文_《春晚》拼音注释和译文_春晚赏析
- 王令《春晚》表达什么?《春晚》原文及赏析
- 清平乐·春晚原文及翻译_注释_赏析
- 清平乐.春晚
- 王安国词《清平乐》:不肯画堂朱户,春风自在杨花
- 《王安国直言》阅读答案及原文翻译
- 王安国《题滕王阁》古诗鉴赏
- 莺啼序·春晚感怀原文_《莺啼序·春晚感怀》译文翻译、注释注音_莺啼序·春晚感怀赏析_古词
- 武陵春·春晚原文_《武陵春·春晚》译文翻译、注释注音_武陵春·春晚朗诵语音和赏析_古词
- 《武陵春·春晚》译文|注释|大意|赏析
- 《王安国直言》文言文翻译
- 送春 / 春晚原文、翻译及赏析_王令古诗词
- 《春晚》赏析
- 《春晚》赏析
- 清平乐·雪原文_《清平乐·雪》译文翻译、注释注音_清平乐·雪赏析_古词
- “御史大夫韩安国者,梁成安人也”原文及译文赏析