古诗《薛道衡·人日思归》诗词注释与赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-16 21:19:13阅读:0次
薛道衡·人日思归
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前①。
【注释】
①思发在花前:在花开之前就萌发了返回之意。
赏析
薛道衡(公元539年—公元609年),字玄卿,河东汾阴(今山西省荣河县东北)人。颇有才名,被炀帝(杨广)所忌。后因论时政缢死。
据刘餗《隋唐嘉话》记载,此诗是诗人出使陈时在江南创作的。笔调平淡,似乎不带什么感情,然而低吟之际,就会感觉到一股苦涩的思乡之情弥漫在字里行间。诗一开头就用了一个“才”字,让诗人返乡的急切心情跃然纸上。时间过得真慢,短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎样熬过去的呀。诗人以平淡质朴的诗句道出度日如年的心情。春天来了,成队的鸿雁从头顶掠过,而更早盼归的诗人却无法回去。这又是怎样的一种苦涩和无奈啊!
猜你喜欢
- 人日思归原文、翻译及赏析_薛道衡古诗词
- 薛道衡《人日思归》表达什么?《人日思归》原文及赏析
- 人日思归古诗拼音版注音版_薛道衡古诗
- 人日思归原文翻译_注释_赏析
- 人日思归原文翻译_注释_赏析
- 《人日思归》赏析
- 昔昔盐原文、翻译及赏析_薛道衡古诗词
- 人日思归诗
- 古诗《韩愈·晚春》诗词注释与赏析
- 古诗《颜真卿·劝学》诗词注释与赏析
- 古诗《袁枚·所见》诗词注释与赏析
- 古诗《虞世南·蝉》诗词注释与赏析
- 古诗《翁·野望》诗词注释与赏析
- 隋书.薛道衡传文言文阅读
- 古诗《高鼎·村居》诗词注释与赏析
- 古诗《解缙·锯子》诗词注释与赏析
- 古诗《贾岛·剑客》诗词注释与赏析
- 古诗《李白·月下独酌》诗词注释与赏析
- 古诗《孟郊·登科后》诗词注释与赏析
- 古诗《王勃·山中》诗词注释与赏析