夜雨寄北
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-25 21:00:02阅读:0次
【题 解】
《夜雨寄北》就是在下雨的夜晚写信“寄北”。因作者家在河内(今河南北部),由此而言。题又作《夜雨寄内》。诗人在诗中满怀深情地倾诉了离别之苦和思念之情,抒发了盼望北归团聚、共叙别情的美好心愿。“剪烛西窗”被引为友朋、亲人忆念之典。
【注释翻译】
鉴赏分析
这首诗像是用诗写的回信,通过归期的问询和回答,抒发诗人羁旅他乡,对友人思念的深情。
全诗跨越时空,把今日的此时此地此情此景和他日的彼时彼地彼情彼景交织起来写,以未来写眼前,用团聚反衬孤寂。全诗构思巧妙,自然流畅,跌宕有致。
语言上巧妙地运用了重复的手法。“巴山夜雨”四字共出现两次,虽是重复,读者却不乏新鲜。实际上是借语言的回环,表现了未经别人写过的委曲纡折的感情境界,想象入微,别开生面,使读者对诗人此夜的寂寞留下了更为深刻的印象。因此,“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”成为后人所称道的名句。
猜你喜欢
- 夜雨寄北
- 李商隐《夜雨寄北》
- 夜雨寄北原文_《夜雨寄北》拼音注释和译文_夜雨寄北朗诵语音和赏析
- 夜雨寄北古诗带拼音版 夜雨寄北注音版
- 夜雨寄北原文及翻译注释_夜雨寄北赏析_李商隐古诗
- 李商隐《夜雨寄北》全诗赏析
- 夜雨寄北翻译及全诗赏析
- 《夜雨寄北》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 《夜雨寄北》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 中考古诗词之《夜雨寄北》赏析
- 中考古诗词之《夜雨寄北》赏析
- 夜雨寄兴
- 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池:李商隐《夜雨寄北》翻译赏析
- 千家诗《李商隐·夜雨寄北》题解与鉴赏
- 初一语文课外文言文翻译:《夜雨寄北》
- 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.《夜雨寄北》诗词原文赏析|名句解读
- 夜雨
- 夜雨
- 夜雨
- 夜雨