“惆怅南朝事,长江独自今。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:34:55阅读:0次
【诗句】惆怅南朝事,长江独自今。
【出处】唐·刘长卿《江州重别薛六柳八二员外》。
【意思翻译】回忆南朝那些往事无比惆怅,唯有长江波涛滚滚奔腾至今。
【全诗】
《秋日登吴公台上寺远眺》
.[唐].刘长卿.
古台摇落后,秋日望乡心。
野寺来人少,云端隔水深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独自今。
【全诗鉴赏】
此诗作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿流 寓江南,秋日登临吴公台,写下这首吊古之作。吴公台本为南朝宋时沈庆 之攻竟陵王诞时所筑之弩台,后来陈朝名将吴明彻围攻北齐敬子猷,增筑 以射城内,因以得名。诗题所言“吴公台上寺”,当为绕台所建的寺庙。
末联抒发今昔之感。吴公台本为南朝旧台,登上吴公台,作者不由想 到南朝旧事,昔日多少风流人物、繁华景象,早已顺水东流,只有那滚滚江 水,依旧奔腾不息。这使作者不由涌起强烈的兴亡之感,心情“惆怅”不 已。联系时代背景,这其中或许还包含着对李唐王朝命运的担忧。
猜你喜欢
- 惆怅南朝事,长江独自今。
- 惆怅南朝事,长江独自今。意思翻译及赏析
- 惆怅南朝事,长江独自今。全诗意思及赏析
- 惆怅南朝事,长江独至今。意思翻译、赏析
- 惆怅南朝事,长江独至今。意思翻译、赏析
- "惆怅南朝事,长江独至今"全诗赏析
- 南朝唯有长江水,依旧门前作逝波。
- 谁能惆怅磻溪事,今古悠悠不再逢。
- 我住长江头,君住长江尾。意思翻译、赏析
- 我住长江头,君住长江尾。意思翻译、赏析
- "我住长江头,君住长江尾"全诗赏析
- “长江一帆远,落日五湖春。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "君看六幅南朝事,老木寒云满故城"全诗赏析
- 今我何功德,曾不事农桑。全诗意思及赏析
- 我住长江头,君住长江尾。全诗词意思及赏析
- 《南朝》赏析
- “君今在罗网,何以有羽翼。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- “君今在罗网,何以有羽翼。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- “吴中盛文史,群彦今汪洋。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。”全诗意思,原文翻译,赏析