“联步趋丹陛,分曹限紫微。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:35:05阅读:0次
【诗句】联步趋丹陛,分曹限紫微。
【出处】唐·岑参《寄左省杜拾遗》
【意思翻译】我们步履相连快步走向丹陛,在不同官署任谏官分列紫微。
【全诗】
《寄左省杜拾遗》
.[唐].岑参.
联步趋丹陛,分曹限紫微。
晓随天仗入,暮惹御香归。
白发悲花落,青云羡鸟飞。
圣朝无阙事,自觉谏书稀。
【解题】
此诗作于肃宗乾元元年(758),时岑参由于杜甫等荐在长安任右补阙,杜甫时任左拾遗,同仕于朝。左省:唐代门下省在殿庭之左,故称门下省为左省。杜拾遗:即指杜甫,时任左拾遗,属门下省。岑参写此诗寄杜甫,杜甫有《奉答岑补阙见赠》相酬。此诗上半写两人分曹办事,下半自伤迟暮而不自由,含意深微。纪昀云:“圣朝既以为无阙,则谏书不得不稀矣,非颂语,乃愤语也。”(《瀛奎律髓刊误》卷二)全诗字句平淡,但行间隐寓对朝政之忧虑及对身世之感慨。
【全诗鉴赏】
全诗开篇用了许多华丽的辞藻,如“丹陛”、“紫薇”、“天仗”、“御香”,表面看,诗人非常满意他自己和杜甫的现实生活,但细细读来,在华丽背景的后面却显现了宫廷生活的极度空虚与无聊。同时,诗人也通过陪随皇帝身边人的无聊生活间接暗示了皇帝不问正事,流连于宫廷犬马的荒淫无度。“白发悲花落,青云羡鸟飞”,诗人终于压抑不住内心的愤懑,表达出对于宫廷无聊人生的厌倦和自由生活的钦羡。诗歌的最后两句也非常耐人寻味,如真的像诗人所言,当时的朝廷是“圣朝”,皇帝无“阙事”,那么诗人自己又何必“青云羡鸟飞”呢? 因此,诗人这里是故作反语,实际上要表达的恰恰是对皇帝不善纳谏的伤感和绝望。
猜你喜欢
- 联步趋丹陛,分曹限紫微。意思翻译及赏析
- 联步趋丹陛,分曹限紫微。全诗意思及赏析
- 丹陛怀趋计,沧洲负去期。
- 好整丹霄步,知音在紫微。
- 《七步诗·曹植》原文与赏析
- 夜宿分曹阔,晨趋接武欢。
- 七步诗原文、翻译及赏析_曹植古诗词
- 曹植《七步诗》赏析,曹植七步成诗的故事
- 象阙趋云陛,龙宫憩石门。
- 丹陛凌晨对,青云逐步生。
- “隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 七步诗原文翻译_注释_赏析
- 七步诗原文翻译_注释_赏析
- 莫申丹恳,空瞻紫微。
- 霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。
- 穆穆早朝人,英英丹陛贤。
- 发德朱弦,升歌丹陛。
- 暂收丹陛迹,独往乱山居。
- “丹灶初开火,仙桃正发花。”全诗意思,原文翻译,赏析