“沧江好烟月,门系钓鱼船。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:37:37阅读:0次
【诗句】沧江好烟月,门系钓鱼船。
【出处】唐·杜牧《旅宿》。
【意思翻译】烟笼月照的碧江多么美丽,邻家门前就系着钓鱼归船。
【全诗】
《旅宿》
.[唐].杜牧.
旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
【赏析】
此诗据传为杜牧外放江西时,因客居旅馆,思乡情切而作,是 一首典型的羁旅怀乡诗。清章燮《唐诗三百首注疏》云:“以幽闲之意结 之,益见旅人跋涉之苦,则思乡之情更难堪矣。”此评可作此诗之注解。
作为一首写羁旅行愁的五律,此诗在艺术表达上特色鲜明。一是表 达羁愁之层层迭出,委婉曲折。特别是颔联与颈联,清人孙洙《唐诗三百 首》评曰:“中二联当作二十层看。”写独宿,写寒夜,写神伤,均曲曲折折, 虚虚实实,其忧愁绵长由此可见。二是情感基调变幻转换,以美景写幽 思,更衬托出诗人乡愁之深。结尾看似亮笔,实则寓幽思于美景,其愁怨 沉郁,更甚一层。
猜你喜欢
- 沧江好烟月,门系钓鱼船。意思翻译、赏析
- 沧江好烟月,门系钓鱼船。意思翻译、赏析
- “沧江好烟月,门系钓鱼船。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 沧江好烟月,门系钓鱼船。意思翻译及赏析
- "沧江好烟月,门系钓鱼船"全诗赏析
- 沧江好烟月,门系钓鱼船。全诗意思及赏析
- 沧江好烟月,门系钓鱼船:杜牧《旅宿》翻译赏析
- “斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “山暝听猿愁,沧江急夜流。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “山暝听猿愁,沧江急夜流。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “孤舟蓑笠翁 独钓寒江雪 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。意思翻译、赏析
- 钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。意思翻译、赏析
- 钓月
- "钓罢归来不系船,江村月落正堪眠"全诗赏析
- “江南好,风景旧曾谙。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 欢宴良宵好月,佳人修竹清风。意思翻译、赏析
- 欢宴良宵好月,佳人修竹清风。意思翻译、赏析