“君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息吹虹霓。君不能学哥舒,横行青海夜带刀,西屠石堡取紫袍。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息吹虹霓。君不能学哥舒,横行青海夜带刀,西屠石堡取紫袍。
【出处】唐·李白《答王十二寒夜独酌有怀》
昨夜吴中雪,子猷佳兴发。万里浮云卷碧山,青天中道流孤月。孤月 沧浪河汉清,北斗错落长庚明。怀余对酒夜霜白,玉床金井水峥嵘。人生 飘忽百年内,且须酣畅万古情。君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息吹虹 霓。君不能学哥舒,横行青海夜带刀,西屠石堡取紫袍。吟诗作赋北窗 里,万言不直一杯水。世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。鱼目亦笑我, 请与明月同。骅骝拳跼不能食,蹇驴得志鸣春风。折杨皇华合流俗,晋君 听琴枉清角。巴人谁肯和阳春,楚地由来贱奇璞。黄金散尽交不成,白首 为儒身被轻。一谈一笑失颜色,苍蝇贝锦喧谤声。曾参岂是杀人者,谗言 三及慈母惊。与君论心握君手,荣辱于余亦何有。孔圣犹闻伤凤麟,董龙 更是何鸡狗。一生傲岸苦不 谐,恩疏媒劳志多乖。严陵 高揖汉天子,何必长剑拄颐 事玉阶。达亦不足贵,穷亦 不足悲。韩信羞将绛灌比, 祢衡耻逐屠沽儿。君不见李 北海,英风豪气今何在。君 不见裴尚书,土坟三尺蒿棘 居。少年早欲五湖去,见此 弥将钟鼎疏。
【赏析】你为何不学那 些斗鸡之徒,把狸油涂在鸡 头上,用金属芒刺装在鸡爪 上,用这些卑鄙手段得胜以 讨好权贵和皇帝呢?你为何 也不学哥舒翰,以数万士卒攻破石堡城,死伤无数,以此来换取高官厚禄 呢?诗人连用两个“君不能……”,以反语对唐玄宗所宠信的两类小人做 出辛辣的讽刺。用“狸膏金距”四字,写出斗鸡徒为了博皇帝开心,挖空心 思,出奇争胜的丑恶行径。以“坐令鼻息吹虹霓”刻画出这些小人得势后 目空一切、骄横愚蠢的丑态。天宝八载,玄宗令哥舒翰率兵再攻吐蕃石堡 城,唐军以数万士兵死伤为代价,攻破石堡城,哥舒翰也因此加摄御史大 夫。“横行青海夜带刀,西屠石堡取紫袍”正描绘了哥舒翰以武力屠杀来 邀功,以图加官晋爵的骄横之态。
- 北斗七星高,哥舒夜带刀:西鄙人诗《哥舒歌》全文
- 北斗七星高,哥舒夜带刀。意思翻译、赏析
- 北斗七星高,哥舒夜带刀。意思翻译、赏析
- "北斗七星高,哥舒夜带刀"全诗赏析
- 北斗七星高,哥舒夜带刀。全诗意思及赏析
- 哥舒歌全诗、意思及赏析_唐代西鄙人
- 哥舒歌全诗、意思及赏析_唐代西鄙人
- “北斗七星高,哥舒夜带刀。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 哥舒歌原文及翻译赏析 哥舒歌西鄙人古诗
- “北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 何事三千珠履客,不能西御武安君。
- 《哥舒歌》西鄙人原文及翻译_注释_赏析
- 《哥舒歌》西鄙人原文及翻译_注释_赏析
- “君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 《石》翻译_赏析_作者金君卿
- "引之于山,兽不能走吹之于水,鱼不能游"全诗赏析
- "我居北海君南海,寄雁传书谢不能"全诗赏析
- “莫学游侠儿,矜夸紫骝好。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 咏怀·夜中不能寐原文翻译_注释_赏析
- 咏怀·夜中不能寐原文翻译_注释_赏析