“帝乡明日到,犹自梦渔樵。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】帝乡明日到,犹自梦渔樵。
【出处】唐·许浑《秋日赴阙题潼关驿楼》。
【意思翻译】长安明日就到了,可是我仍然怀恋着故乡的渔樵生活呢! 诗人含蓄地表述了自己并非专为追名逐利而来长安的思想感情。
【全诗】
《秋日赴阙题潼关驿楼》
.[唐].许浑.
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随山迥,河声入海遥。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
【释】
1.阙 (音 que):宫前供了望的楼,此指唐代都城长安。潼 (音 tong)关:在今陕西省潼关县北,西薄华山,北距黄河,是许浑由东吴西入长安的必经之地。驿 (音 yi)楼:古时供行途中歇宿的处所。
2.长亭:古驿站,此指潼关驿楼。
3.太华:即华山,在今陕西渭县东南,以其西有少华山得名。中条:即中条山,在今山西永济县东南,与华山夹峙黄河。
4.帝乡:京城,与下文“渔樵”对举,双关仕途之所。渔樵:捕鱼砍柴的人,代指隐士。
【赏析】 好男儿志在四方,岂能为儿女情长而多愁善感、不思进取?诗人为了摆脱这份愁绪,顺眼远眺,笔峰一转: “残云归太华,疏雨过中条。树色随关迥,河声入海遥”,这四句相辅相成,残云归岫,天必放晴,而山色经过疏雨的洗刷,倍加清丽,恰是这份清新洗去了作者心头的愁绪,天地之间,除了自然,便是身处险关、万物尽收眼底的自我,那种顶天立地的神圣早已化解了心中所有的疑虑,心是如此坦荡。接着,黄河之水在潼外猛地一转,那涛声不绝于耳,似乎让人感觉到了它归海的那份无拘无束,此时作者的心已净化到与自然物我归一的境地。于是末句“帝乡明日到,犹自梦渔樵”也就没有丝毫的突兀之感。
。
- 帝乡明日到,犹自梦渔樵。意思翻译及赏析
- 帝乡明日到,犹自梦渔樵。全诗意思及赏析
- 秦城归去梦,夜夜到渔樵。
- 渔樵
- 渔樵
- “共来百越文身地,犹自音书滞一乡。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 明日诗原文翻译_注释_赏析
- 明日诗原文翻译_注释_赏析
- 渔樵问答
- 渔樵图
- “远梦归侵晓,家书到隔年。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “远梦归侵晓,家书到隔年。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。意思翻译、赏析
- 春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。意思翻译、赏析
- 思帝乡·春日游原文_《思帝乡·春日游》译文翻译、注释注音_思帝乡·春日游赏析_古词
- "春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城"全诗赏析
- 渔樵耕读(其一)渔
- “野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。”全诗意思,原文翻译,赏析