“纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。吏情更觉沧洲远,老大悲伤未拂衣。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。吏情更觉沧洲远,老大悲伤未拂衣。
【出处】唐·杜甫《曲江对酒》
【意思】我也是厌世者,早已失去朝见皇帝的胃口。由于缺少异数,我纵酒,烂竽充之。想隐居水边,可在水滨依然是王臣。现在老了,还说什么“事了拂衣去”。
【全诗】
《曲江对酒》
.[唐].杜甫.
苑外江头坐不归,水精春殿转霏微。
桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。
纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。
吏情更觉沧洲远,老大悲伤未拂衣。
【鉴赏】
风景虽好,却是暮春落花时节。落英缤纷,固然赏心悦目,但也很容易勾起伤春之情,于是三、四联对酒述怀,转写心中的牢骚和愁绪。
先写牢骚:“纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。”判,读潘,“割舍之辞;亦甘愿之辞”(张相《诗词曲语辞汇释》)。这两句的意思是:我整日纵酒,早就甘愿被人嫌弃;我懒于朝参,的确有违世情。这显然是牢骚话,实际是说:既然人家嫌弃我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭勤朝参?正话反说,更显其牢愁之盛,又妙在含蓄委婉。这里所说的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之辈,牢骚已经发到了肃宗李亨的头上。诗人素以“忠君”为怀,但失望过甚时,也禁不住口出微辞。以此二句,足见诗人的愤懑不平之气。
最后抒发愁绪:“吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣”。沧洲,水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。拂衣,指辞官。这一联是说:只因为微官缚身,不能解脱,故而虽老大伤悲,也无可奈何,终未拂衣而去。这里,以“沧洲远”、“未拂衣”,和上联的“纵饮”、“懒朝”形成对照,显示一种欲进既不能,欲退又不得的两难境地。
- 朝判长洲暮判吴,道不拾遗人不孤。
- “今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “传语风光共流转,暂时相赏莫相违。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "水远烟微一点沧洲白鹭飞"全诗赏析
- “寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 未隐沧洲去,时来于此禅。
- 沧洲傲吏爱金丹,清心回望云之端。
- “真源了无取,妄迹世所逐。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “远送从此别,青山空复情。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “远送从此别,青山空复情。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 纵饮
- 念我故人劳碌久,不如投老卧沧洲。
- "此生谁料,心在天山,身老沧洲"全诗赏析
- 真机久消歇,世教空拘束。
- 孤灯夜夜愁欹枕,一觉沧洲似昔时。
- 县与白云连,沧洲况县前。
- “持此谢高鸟,因之传远情。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 不到终南向几秋,移居更欲近沧洲。
- 此中真吏隐,何必更岩栖。
- 杜甫《潼关吏》全诗赏析