独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。
出自明代汤显祖的《午日处州禁竞渡》
独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。
情知不向瓯江死,舟楫何劳吊屈来。
参考翻译
翻译及注释
翻译
我刚刚从莲城踏青回来,只在家置备了菖蒲、竹叶和雄黄酒,我觉得这样就可以过端午了。我明知屈原不是沉溺在我们的瓯江,何必要劳民伤财以如此豪华的龙舟竞渡来凭吊屈原呢?
注释
1、处州:隋唐时旧名,明代为处州府,今浙江丽水市,辖遂昌、缙云、青田、龙泉等9县市。此诗当作于作者官遂昌知县任内。
2、莲城:即今浙江丽水城区,当时为处州府府治。
3、瓯江:浙江东南部的一条江,流经丽水,至温州入海。
参考赏析
创作背景
万历十九年(1591),作著名的《论辅臣科臣疏》,批评神宗朱翊钧即位后的朝政,抨击宰辅张居正和申时行,因而被贬广东徐闻任典史。二十年(1592)调任浙江遂昌知县,颇多善政,并有诗作讽刺朝政,关心民间疾苦。
鉴赏
《午日处州禁竞渡》,主要是面对赛龙舟的情景,而生出对屈原的怀念。
汤显祖此诗写禁止竞渡,别具一格。但是,需要强调,汤显祖对屈原不是不尊敬。汤显祖歌咏屈原的诗句很多,其景仰之情,溢于言表。
据载,竞渡起于唐代,至宋代已相当盛行,明清时其风气更加强劲,从竞渡的准备到结束,历时一月,龙舟最长的十一丈,最短的也有七丈五,船上用各色绸绢装饰一新,划船选手从各地渔家挑选。汤显祖认为,这样的场面过于豪华,因此诗中加以表露。从诗中可见:一个清廉的地方父母官,是何等爱护百姓的人力财力。
作者介绍
汤显祖
汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。...
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- "独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回"全诗赏析
- 酒中浮竹叶,杯上写芙蓉。
- 吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。意思翻译、赏析
- 吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。意思翻译、赏析
- 窗前竹叶,凛凛狂风折。意思翻译、赏析
- 窗前竹叶,凛凛狂风折。意思翻译、赏析
- 野店酒初尝竹叶。
- 高斋今夜雨,独卧武昌城。意思翻译、赏析
- 高斋今夜雨,独卧武昌城。意思翻译、赏析
- 东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。意思翻译、赏析
- 东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。意思翻译、赏析
- 回梯暗踏如穿洞,绝顶初攀似出笼。
- 关中花数内,独不见菖蒲。
- 唐菖蒲百科,唐菖蒲寓意,唐菖蒲赏析
- 边兵春尽回,独上单于台。意思翻译、赏析
- 边兵春尽回,独上单于台。意思翻译、赏析
- 一觞虽独尽,杯尽壶自倾。意思翻译、赏析