"独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-11 21:15:18阅读:0次
情知不向瓯江死,舟楫何劳吊屈来。
qíng zhī bú xiàng ōu jiāng sǐ ,zhōu jí hé láo diào qū lái 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文我刚刚从莲城踏青回来,只在家置备了菖蒲、竹叶和雄黄酒,我觉得这样就可以过端午了。我明知屈原不是沉溺在我们的瓯江,何必要劳民伤财以如此豪华的龙舟竞渡来凭吊屈原呢?
注释1、处州:隋唐时旧名,明代为处州府,今浙江丽水市,辖遂昌、缙云、青田、龙泉等9县市。此诗当作于作者官遂昌知县任内。2、莲城:即今浙江丽水城区,当时为处州府府治。3、瓯江:浙江东南部的一条江,流经丽水,至温州入海。
创作背景
鉴赏
《午日处州禁竞渡》,主要是面对赛龙舟的情景,而生出对屈原的怀念。
汤显祖此诗写禁止竞渡,别具一格。但是,需要强调,汤显祖对屈原不是不尊敬。汤显祖歌咏屈原的诗句很多,其景仰之情,溢于言表。
据载,竞渡起于唐代,至宋代已相当盛行,明清时其风气更加强劲,从竞渡的准备到结束,历时一月,龙舟最长的十一丈,最短的也有七丈五,船上用各色绸绢装饰一新,划船选手从各地渔家挑选。汤显祖认为,这样的场面过于豪华,因此诗中加以表露。从诗中可见:一个清廉的地方父母官,是何等爱护百姓的人力财力。
猜你喜欢
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析
- "窗前竹叶,凛凛狂风折"全诗赏析
- "高斋今夜雨,独卧武昌城"全诗赏析
- "东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳"全诗赏析
- "芳草无情,更在斜阳外"全诗赏析
- "午梦初回,卷帘尽放春愁去"全诗赏析
- "边兵春尽回,独上单于台"全诗赏析
- "一觞虽独尽,杯尽壶自倾"全诗赏析
- "城雪初消荠菜生,角门深巷少人行"全诗赏析
- "新叶初冉冉,初蕊新霏霏"全诗赏析
- "午枕梦初残,高楼上,独凭阑干"全诗赏析
- "穷愁千万端,美酒三百杯"全诗赏析
- "登高望蓬流,想象金银台"全诗赏析
- "芳草已云暮,故人殊未来"全诗赏析
- "流水孤村,荒城古道"全诗赏析
- "小娃撑小艇,偷采白莲回"全诗赏析
- "独上小搂春欲暮,愁望玉关芳草路"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句