宫中题原文_《宫中题》拼音注释和译文_宫中题赏析

《宫中题》正文拼音版
辇路生春草,上林花发时。
凭高何限意,无复侍臣知。
辇路生春草,上林花发时。
凭高何限意,无复侍臣知。
《宫中题》译文
宫中的甬道边长起秋草的时候,御花园里的花仍然在枝头上绽放着。
现在的我想登上多高的山也不再需要和侍臣们商量了,当然政见也不再需要和他们一致了。
《宫中题》赏析
赏析
李昂(即位前名李涵)在位十四年。他登基后宦官一直专权,甘露事变后他更是失去了人身自由,一生软弱,郁郁而终。他工于五言,诗风清俊有骨气。这和他的性格似乎不大一样。也许李涵本人也不是糊涂昏庸之辈,不过是唐王朝末期国家颓败的气数使他没有更大的作为罢了。
对于宫廷除了皇帝没有谁更有发言权了。这是一首先写景转而直抒胸臆的诗。
从诗的内容上看,这首作品应该写于甘露事变之后。路边的秋草和上林苑里的繁花相比,既不美丽,又不茂盛,只是平平凡凡的野草,而且这秋草是不起眼,没有人注意的道边草罢了。秋风一过,秋草只能随风而倒,全没有坚定自主的力量。所以看似在写宫中的一般气象,实际也说明了文宗只是个傀儡而已。后面的诗句里就带着骨气了,他宁愿凭高无限意的生活下去,而不稀罕整日复同侍臣的虚假君主生活。
就算御花园是天下最美的花园,但是文宗皇帝是不贪图这将要凋零的美丽的,他心中的理想是按照自己的意愿登上统治者的高位,而不是做一棵依附于宦官的墙头草。王室的后代能有这样的理想,也算难能可贵了。唐代末期混乱的局势下,李姓王室已经处于了衰颓中。诗的开头说辇路上长起了秋草,这是不应该的,宫人连起码的除草工作都不认真对待了,可见王室的没落程度。这时候的文宗皇帝可能只有说说心中理想的权力了,要真的振兴唐王朝似乎仅是空想了。文宗远大的理想可贵在还没有忘记昔日先人打下的江山,但是这只能被理解为文宗身上有着贵族的骨气,他一个人是不能实现如此艰巨的目标的。其实他就是一个空想家。
他的心理后人是应该理解的,长期受人摆布,连人身自由都成问题的文宗皇帝很难抒发自己的苦闷。这首作品的立意还是有它的高明之处的。文字上抓住了宫廷的特点,像上林苑、辇道、侍臣,都是宫廷特有的。宫中题,表现在环境上,也是宫中人生活的写照。
宫廷除了它应有的繁华,热闹,也有许多神秘的黑暗面。书籍里也曾记载了许多宫廷中阴险复杂的倾轧,宫廷斗争历来是最危险的斗争,连皇帝本人都深陷这种漩涡的时候,一个王朝就处于深深的危机当中了。
展开《宫中题》繁体
輦路生春草,上林花發時。
憑高何限意,無複侍臣知。
- 宫中题
- 宫词 / 宫中词原文_《宫词 / 宫中词》拼音注释和译文_宫词 / 宫中词赏析
- 千家诗《宫中题》译文与注释
- 宫中调笑·团扇原文_《宫中调笑·团扇》译文翻译、注释注音_宫中调笑·团扇赏析_古词
- 宫中题(李昂)拼音版、注音及读音
- 阙题原文_《阙题》拼音注释和译文_阙题赏析
- 《宫中词》赏析
- 宫中绝句
- 宫中题原文、翻译及赏析_唐文宗李昂古诗词
- 题金陵渡原文_《题金陵渡》拼音注释和译文_题金陵渡赏析
- 题临安邸原文_《题临安邸》拼音注释和译文_题临安邸赏析
- 雪中偶题原文_《雪中偶题》拼音注释和译文
- 题宫中行乐图一韵四首(其二)
- 题西林壁原文_《题西林壁》拼音注释和译文_题西林壁朗诵语音和赏析
- 辇路生春草,上林花满枝:李昂《宫中题》翻译赏析
- 宫中调笑(其一)
- 《宫中词》朱庆馀原文及翻译_注释_赏析
- 《宫中词》朱庆馀原文及翻译_注释_赏析
- 题都城南庄原文_《题都城南庄》拼音注释和译文_题都城南庄赏析
- 《宫中行乐词》原文翻译及赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句