乞巧原文_《乞巧》拼音注释和译文_乞巧赏析

《乞巧》正文拼音版
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
《乞巧》注释
①乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。
②碧霄:指浩瀚无际的青天。
③几万条:比喻多。
《乞巧》译文
七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。
《乞巧》赏析
赏析
《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的诗。农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”“少女节”。是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。
“七夕今霄看碧霄,牵牛织女渡河桥。”“碧霄”指浩瀚无际的青天。开头两句叙述的就是牛郎织女的民间故事。一年一度的七夕又来到了,家家户户的人们纷纷情不自禁地抬头仰望浩瀚的天空,这是因为这一美丽的传说牵动了一颗颗善良美好的心灵,唤起人们美好的愿望和丰富的想象。
“家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”后两句将乞巧的事交代得一清二楚,简明扼要,形象生动。诗人在诗中并没有具体写出各种不同的心愿,而是留下了想象的空间,愈加体现了人们过节时的喜悦之情。
展开创作背景
幼年时的林杰,对乞巧这样的美妙传说也很感兴趣,也和母亲或者其他女性们一样。仰头观看那深远的夜空里灿烂的天河,观看那天河两旁耀眼的两颗星,期待看到这两颗星的相聚,于是写下了《乞巧》这首诗。
展开《乞巧》繁体
七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。
家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。
- 乞巧
- 乞巧
- 乞巧词
- 《乞巧》林杰原文及翻译_注释_赏析
- 《鹊桥仙·乞巧楼空》赏析
- 乞巧原文、翻译及赏析_林杰古诗词
- 今年不乞巧,钝拙转堪嗟。
- 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。意思翻译、赏析
- 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。意思翻译、赏析
- 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。意思翻译、赏析
- 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。意思翻译、赏析
- 万人惟待乘鸾出,乞巧齐登明月楼。
- 新秋逢闰,鹊桥重驾,两度人间乞巧。意思翻译、赏析
- 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。意思翻译、赏析
- 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。意思翻译、赏析
- 新秋逢闰,鹊桥重驾,两度人间乞巧。意思翻译、赏析
- 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。意思翻译、赏析
- 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。意思翻译、赏析
- "岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝"全诗赏析
- “家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句