长干行·家临九江水原文_《长干行·家临九江水》拼音注释和译文_长干行·家临九江水赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 00:50:45阅读:0次

正文拼音版
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
注释
①长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。
②临:靠近。
③九江:今江西九江市。
④长干:地名,在今江苏江宁县。
⑤生小:自小,从小时候起。
译文
我的家临近九江边,
来来往往都在九江附近。
你和我同是长干人,
从小不相识真是很遗憾。
赏析
鉴赏
这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。诗歌在语言上平白如话。从字面上看一览无余,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。
在封建时代,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。而迫不及待地自报家门,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。这是因为乡音让她感到亲切,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动。这一切都缘于对家乡的爱恋。
男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。这叹息也是缘于对家乡的爱恋。
诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。
展开繁体
家臨九江水,來去九江側。
同是長幹人,生小不相識。
猜你喜欢
- 长干行·家临九江水崔颢古诗翻译赏析
- 长干行·家临九江水全诗拼音、意思及解析_唐代崔颢
- 家临九江水,来去九江侧:崔颢《长干行·其二》翻译赏析
- 长干行·君家何处住原文_《长干行·君家何处住》拼音注释和译文_长干行·君家何处住赏析
- 长干行·其一原文_《长干行·其一》拼音注释和译文_长干行·其一赏析
- “家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 长干行二首原文_《长干行二首》拼音注释和译文_长干行二首赏析
- 长干行
- 长干行·君家何处住古诗原文翻译赏析
- 家临九江水,来去九江侧。全诗意思及赏析
- 《长干行》李白翻译_注释_赏析
- 《长干行》李白翻译_注释_赏析
- 《长干行》崔颢原文及翻译_注释_赏析
- 《长干行》崔颢原文及翻译_注释_赏析
- 长干行其二翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)
- 长干行其二翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)
- 杂曲歌辞.长干行
- 千家诗五绝《崔颢·长干行》诗词赏析
- 《长干曲》原文、注释、译文、赏析
- 《长干行·其二》崔颢原文及翻译_注释_赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句