"桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前"全诗赏析
欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天。情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。
huān jìn yè ,bié jīng nián 。bié duō huān shǎo nài hé tiān 。qíng zhī cǐ huì wú zhǎng jì ,zhǐ chǐ liáng chán yì wèi yuán 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文
由于当初鹊鸟误传了相会的日子,牛郎和织女至今仍是愁苦不已的神仙。鹊桥在天上的银河岸边形成,人则在轻歌曼舞之中。
七夕时欢娱一夜,之后却分别一年。离别多而欢娱少又能拿上天怎么样?或是心知此次相会不长久,眼前的月亮也没有圆满。
注释
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,双调,五十五字,上下片各四句、三平韵。
佳期:原谓与佳人相约会,后通称欢聚之日。
鹊误传:神话传说,织女自归牛郎,两情缠绻,到女废织,男荒耕。天帝怒,责令织女归河东,使不得与牛部相会。后悔,令鹊传信,许二人七日得会一次。惟鹊误传为一年之七夕,使二人尝尽相思之苦。织女后知鹊误传,恨极,而髡鹊。鹊知己失言,故于七夕,群集河汉架梁以渡织女。
断肠仙:特指天上的牛郎和织女。
汉渚(zhǔ):天上的银河岸边。汉,河汉,星河,银河,天空中由无数星星组成的光带。渚,洲渚,水中小块土地,此处指岸边。
莺歌凤舞:比喻轻歌曼舞。
经年:经过一年。
奈何:怎么,怎么办。
情知:心知。
无长计:不长久。
咫(zhǐ),八寸。咫尺,形容距离之近。
凉蟾(chán):月亮,这里指七夕的新月。古代传说月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。
参考资料:
林兆祥 编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011年:733
诸葛忆兵 编选.晏殊 晏几道集.南京:凤凰出版社,2013年:126
王双启 编著.晏几道词新释辑评.北京:中国书店,2007年:54-55
吴熊和 主编.唐宋词精华 上.西安:太白文艺出版社,2001年:476
鉴赏
这是一首七夕词,写的仍是人们所熟悉的神话故事。把牛郎、织女称作“断肠仙”,颇新颖,当时小晏的创意,而“佳期鹊误传”的情节,则未知其具体缘由和相关依据,尚待有关资料之发现,方可查考。全词的重点,当是过片三句所抒发的感慨:“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”!牛、女盼望一年,方可一夕相逢,七夕之夜纵然可以尽情欢乐,也抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,这真是无可奈何的事情。无可奈何,就是明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实,左思右想,拿它没办法。这就是不能解决的矛盾,不能愈合的创伤,不能消除的恨事:这也正是七夕故事的“悲剧性”之所在,也是它获得关注、获得同情的根本原因。就这一点看,小晏这首词还是颇有深度的。
赏析
此词开篇即言“佳期误传”,虽未将情事具体写出,为之断肠的情绪却可从“凉蟾亦未圆”所透出的缱绻深中体味出来。接着,过片的“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”三句抒发无可奈何的感慨:牛郎、织女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜纵然可以尽情欢乐,却抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实。这不能解决的矛盾、不能愈合的创伤及不能消除的恨事无不透出七夕故事的“悲剧性”。与“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆”是哀痛之极时的心灰意冷。
全词以“星波”、“凉蟾”等构成的“奈何天”写情人心理空间中的景致,又将其融于情致的抒发中,以强烈对比而造成艺术效果,如“欢尽夜”与“别经年”,“桥成汉渚星波外”与“人在鸾歌凤舞前”,而最主要的则是强烈的情意受到强烈的阻碍所造成的心情对比。
参考资料:
王双启 编著.晏几道词新释辑评.北京:中国书店,2007年:54-55
程自信,许宗元 主编.宋词精华分类品汇.北京:中国青年出版社,1994年03月第1版:741-742
创作背景
在广东陆安(海丰)一带的民间传说中,牛郎和织女本为天上的神仙,婚后两人过于相爱以致荒废了工作,天帝愤怒,命乌鸦前去传话,但乌鸦笨嘴拙舌,误传作两人须每年七月七日才能相会一次。大概于某年七夕时,词人以此传说为切入点来吟咏七夕,借以抒发对不合情理之悲剧的无可奈何之情,具体创作时间不详。
参考资料:
林兆祥 编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011年:733
王双启 编著.晏几道词新释辑评.北京:中国书店,2007年:54-55
- 桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。意思翻译、赏析
- 桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。意思翻译、赏析
- "行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期"全诗赏析
- "火树银花合,星桥铁锁开"全诗赏析
- "客路青山外,行舟绿水前"全诗赏析
- "鹊桥波里出,龙车霄外飞"全诗赏析
- "短长亭子短长桥,桥外垂杨一万条"全诗赏析
- "接汉疑星落,依楼似月悬"全诗赏析
- "寒笛对京口,故人在襄阳"全诗赏析
- "江上几人在,天涯孤棹还"全诗赏析
- "齐唱宪王春乐府,金梁桥外月如霜"全诗赏析
- "芳草无情,更在斜阳外"全诗赏析
- "此马非凡马,房星本是星"全诗赏析
- "奇外无奇更出奇,一波才动万波随。"全诗赏析
- "雁过斜阳,草迷烟渚"全诗赏析
- "故人在其下,尘土相豗蹴"全诗赏析
- "江流天地外,山色有无中"全诗赏析
- "天相汉,民怀国"全诗赏析
- "霸业成空,遗恨无穷"全诗赏析
- "绿波春浪满前陂,极目连云稏肥"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句