"孤云将野鹤,岂向人间住"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-10 19:03:44阅读:0次
莫买沃洲山,时人已知处。
mò mǎi wò zhōu shān ,shí rén yǐ zhī chù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
韵译你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
注释上人:对僧人的敬称。孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。
赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
猜你喜欢
- 孤云将野鹤,岂向人间住。意思翻译、赏析
- 孤云将野鹤,岂向人间住。意思翻译、赏析
- 孤云将野鹤,岂向人间住。全诗意思及赏析
- “孤云将野鹤,岂向人间住。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 孤云将野鹤,岂向人间住:刘长卿诗《送上人》全文
- “孤云将野鹤,岂向人间住。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- "冷冷水向桥东去漠漠云归溪上住"全诗赏析
- "数点雨声风约住朦胧淡月云来去"全诗赏析
- "独舞纷如雪,孤飞暧似云"全诗赏析
- "我住长江头,君住长江尾"全诗赏析
- "谁向孤舟怜逐客白云相送大江西"全诗赏析
- "孤舟向广武,一鸟归成皋"全诗赏析
- "众鸟高飞尽,孤云独去闲"全诗赏析
- "扁舟去作江南客,旅雁孤云"全诗赏析
- "愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住"全诗赏析
- "春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住"全诗赏析
- "鸟向檐上飞,云从窗里出"全诗赏析
- "孤云与归鸟,千里片时间"全诗赏析
- "君似孤云何处归,我似离群雁"全诗赏析
- "那年离别日,只道住桐庐"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句