"一声画角谯门,丰庭新月黄昏,雪里山前水滨"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-10 19:24:56阅读:0次
竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。
zhú lí máo shě ,dàn yān shuāi cǎo gū cūn 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,带着雪化成的水缓缓流过山前。竹子做的篱笆和篱笆内的茅舍,在孤村之中一片安详的和谐。
注释①天净沙:曲牌名,入越调。②谯门:建有望楼的城门。
鉴赏
这首小令运用诗歌创作的传统手法,构成了诗的意境。王夫之云:“情、景名为二,而实不可离。神于诗者,妙合无垠。”白朴的这首小令,在情、景之间,正追求着“妙合无垠”的境界。
此曲选择一个黄昏的城郊作为描绘冬景的具体环境。冷月黄昏,雪山水滨,已是清寒凛冽;淡烟衰草,茅舍孤村,又显寂寥冷落,更有谯门一声寒角,平添一分悲凉,空气中弥漫的是孤寂和无助的忧伤。它与《天净沙·秋》的写法上相近。其一,都是字字写景,全未直接抒发、陈述作者的情感。作品所要表现的情绪意蕴,是在对景物的描述中透露、折射出来的。其二,也都是通过一组自然景物的意象组合,来构成一幅富有特征的画面。另外,这支曲子所表现的情感,也不是一时一地有特定具体内容的情感,它所传达的,是一种情调,一种意绪,一种内心状态。从时序上说,《天净沙·秋》写了落日残霞,而这首曲子写的是落日已经隐没山后,新月已经现于天际。从“秋”到“冬”,从“情”到“景”,都是从寥落、凄清进一步发展为悲凉和无望的孤寂。人们或许可以把《天净沙》四首,不仅理解为对季节更替的描绘,而且进一步理解为对情感和人生体验,从欢快而明净到寥落、孤寂之间的发展。这样,这四支曲子所构成的便是内部情感联系的整体了。
猜你喜欢
- 一声画角谯门,丰庭新月黄昏,雪里山前水滨。意思翻译、赏析
- 一声画角谯门,丰庭新月黄昏,雪里山前水滨。意思翻译、赏析
- "山抹微云,天连衰草,画角声断谯门"全诗赏析
- "黄昏独倚朱阑西南新月眉弯"全诗赏析
- "客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹"全诗赏析
- "无端听画角,枕畔红冰薄"全诗赏析
- "年年雪里常插梅花醉"全诗赏析
- "万马不嘶,一声寒角,令行柳营"全诗赏析
- "深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨"全诗赏析
- "才过斜阳,又是黄昏雨"全诗赏析
- "梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊"全诗赏析
- "独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏"全诗赏析
- "怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂"全诗赏析
- "夕阳无限好,只是近黄昏"全诗赏析
- "月上柳梢头,人约黄昏后"全诗赏析
- "欲黄昏雨打梨花深闭门"全诗赏析
- "七八个星天外,两三点雨山前"全诗赏析
- "明月,明月,胡笳一声愁绝"全诗赏析
- 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。
- "雪里已知春信至寒梅点缀琼枝腻"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句