"拥红妆,翻翠盖,花影暗南浦"全诗赏析
两凝伫。别后歌断云间,娇姿黯无语。魂梦西风,端的此心苦。遥想芳脸轻颦,凌波微步,镇输与、沙边鸥鹭。
liǎng níng zhù 。bié hòu gē duàn yún jiān ,jiāo zī àn wú yǔ 。hún mèng xī fēng ,duān de cǐ xīn kǔ 。yáo xiǎng fāng liǎn qīng pín ,líng bō wēi bù ,zhèn shū yǔ 、shā biān ōu lù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
鉴赏
首三句描绘荷花、荷叶,以红妆、翠盖来形容它们,以“拥”字衬托荷花之艳丽,以“翻”字刻画风吹荷叶的状态。时当盛夏,放眼眺望,但见水面上“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”(杨万里《晓出净慈送林子方》)这里用一“暗”字说明其投影荫蔽了水边之地。
“波面”两句,以澄霞比喻荷花,陈与义《虞美人》词小序中描写荷花云:“行舟之前后如朝霞相映,望之不断也。”伊人亦结伴登上小舟,泛游于荷花中。采香,见范成大《吴郡志》卷八:“吴王种香于香山,使美人泛舟于溪以采香。”这里就指采摘荷花。
“有人”四句,写饮酒游乐。欧阳修有《渔家傲》一首,是用民歌方式渲染出欢乐的情调,可以作为对比:“花底忽闻敲两桨,逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡,时时盏里生红浪。花气酒香清厮酿,花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望,船头搁在沙滩上。”写民间少女以荷叶当酒盏,欢饮至脸庞和荷花一样,醉眠于船中而不知船已搁浅。在本词则仅以“水溅红裙”和“晚醉”来概括这游乐的场面,他们在舟中泼水相戏,溅湿了色如荷花的红裙,欢饮至于都有了醉意。不知不觉,已是夜幕降临,月儿初上,风清露凉,欢乐已随白昼消逝,分别的时刻终于来到了。
下片连接上文写分别以后,思念同舟赏荷的伊人。“两凝伫”,点出双方黯然难舍之情。伊人去后,唯余寂聊忧闷,耳中不闻遏云歌声,“娇姿”是指怀想中伊人默默无语的姿容,同时也关连到眼前“欲敛娇红向人语”的荷花。
“魂梦”两句,写西风乍起,想伊人别情无限,魂牵梦萦,心中良苦。这里亦暗指荷花红,莲心苦,“朝来又觉西风起。”“莲子与人长厮类。无好意。年年苦在中心里。”(欧阳修《渔家傲》)
结末四句。以“遥想”两字,设想伊人此时亦正为相思所苦,她漫步水滨,双眉微蹙,宛如凌波仙子,纵然相隔云山万叠,自己亦能领会她的柔情。但她那优雅的仪态和轻盈的步履,犹如四周嫣然摇动的荷花,“日暮青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。”(姜夔《念奴娇》)两者如今都无由得见,这种清幽的境界,亦只好让水际沙边的鸥鹭去领略了。
- 拥红妆,翻翠盖,花影暗南浦。意思翻译、赏析
- 拥红妆,翻翠盖,花影暗南浦。意思翻译、赏析
- "凄凉南浦,断桥斜月"全诗赏析
- 红妆翠盖木兰舟。
- "南浦凄凄别,西风袅袅秋"全诗赏析
- "醉后满身花影、倩人扶"全诗赏析
- "著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱"全诗赏析
- "香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南"全诗赏析
- "风暖鸟声碎,日高花影重"全诗赏析
- "江寒水不流,鱼嚼梅花影"全诗赏析
- "有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦"全诗赏析
- "况故人新拥,汉坛旌节"全诗赏析
- "不是暗尘明月,那时元夜"全诗赏析
- "雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤"全诗赏析
- "露叶翻风惊鹊坠暗落青林红子"全诗赏析
- "枫林凋翠,寒雁声悲"全诗赏析
- "春色恼人眠不得,月移花影上栏杆"全诗赏析
- "胡风吹代马,北拥鲁阳关"全诗赏析
- "交亲望归骑,几处拥年华"全诗赏析
- "相逢处,自有暗尘随马"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句