"长因送人处,忆得别家时"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-11 21:25:56阅读:0次
失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。
shī yì hái dú yǔ ,duō chóu zhī zì zhī 。kè tíng mén wài liǔ ,shé jìn xiàng nán zhī 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
评析
张籍的《蓟北旅思》写游子乡思之情,感情细腻真切,委婉动人,在众多的归思诗中亦不愧为上乘之作。
首联以“日日”叠字领起,开篇就使人触摸到诗人急切而又失望、惆怅的感情脉搏,渲染出浓厚的感情气氛:因归思似渴,所以“日日”遥望故乡;久欲归而不能,诗人便唱吴声歌曲,以此聊解归思之渴;歌乡声而不能归,诗人反更增惆怅,故有“空歌”之叹。颔联仍是心理活动的细致刻画:诗人因睹别人的离愁别绪,不禁忆起自己离家时亲人依依难舍的情景。此联与首联都写归思但着眼点不同:首联落笔于诗人自身,颔联落笔于身外;首联侧重于现在,颔联侧重于过去。欲归不得的失望,客居异乡的寂寞,世途失意的喟叹,种种感情的重荷,真使诗人无法忍受。“失意还独语,多愁只自知”,诗人只能孤寂地向自己倾诉,无限愁怀,只有己晓。
前三联,诗人全用赋笔,铺张叙写,曲尽其妙,但若全篇皆此,则显单调寡味。故诗人在尾联运用“兴”之别一法门,使全诗通体生色,情味隽永。旅居蓟北的游子归乡,都兴奋接受送行者的折柳:送行者善解人意,都折向南生长的柳条相赠。此联意谓南归行人之多,与诗人独不得归形成对照,至此,诗人那寂寞悲愁、失意憔悴的形象如在读者目前。
猜你喜欢
- 长因送人处,忆得别家时。意思翻译、赏析
- 长因送人处,忆得别家时。意思翻译、赏析
- "河桥送人处,凉夜何其"全诗赏析
- "寺忆曾游处,桥怜再渡时"全诗赏析
- "落花飞絮蒙蒙,长忆著、灞桥别后"全诗赏析
- "天涯地角有穷时,只有相思无尽处"全诗赏析
- "风雨送人来,风雨留人住"全诗赏析
- "长记别伊时,和泪出门相送"全诗赏析
- "若得山花插满头,莫问奴归处"全诗赏析
- "行到水穷处,坐看云起时"全诗赏析
- "离别家乡岁月多,近来人事半消磨"全诗赏析
- "忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食"全诗赏析
- "洛阳城东西,长作经时别"全诗赏析
- "鸿雁向西北,因书报天涯"全诗赏析
- "忆君心似西江水,日夜东流无歇时"全诗赏析
- "长记曾携手处,千树压、西湖寒碧"全诗赏析
- "故园肠断处,日夜柳条新"全诗赏析
- "歌声未尽处,先泪零"全诗赏析
- "鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微"全诗赏析
- "黄鹂啭处谁同听,白菊开时且剩过"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句