"啼号升斗抵千金,冻雀饥鸦共一音"全诗赏析
岂是不能扃户坐,忍寒犹可忍饥难。
啼号升斗抵千金,冻雀饥鸦共一音。
劳汝以生令至此,悠悠大块果何心。
qǐ shì bú néng jiōng hù zuò ,rěn hán yóu kě rěn jī nán 。
tí hào shēng dòu dǐ qiān jīn ,dòng què jī yā gòng yī yīn 。
láo rǔ yǐ shēng lìng zhì cǐ ,yōu yōu dà kuài guǒ hé xīn 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
赏析
这组诗描述了这样的情景:皑皑雪中,寒风凛冽,行人稀少,只见一位衣服褴褛的卖菜老人,伛偻着身子,挑着箩筐,踏着冰雪,走门串户,嘶哑的叫卖声,颤颤悠悠,回荡在大街小巷。这是一幅“雪中叫卖图”。
“携箩驱出敢偷闲”,首句发问,一“敢”字道出卖菜老翁的无可奈何。二句对不敢偷闲的原因未作回答,而直写“雪胫冰须惯忍寒”。雪胫,指被埋于雪中的小腿;冰须,结着冰的胡须。前者极写雪之深,后者极写天之寒。而一“惯”字把卖菜老翁饱经风霜的形象刻画得淋漓尽致。无论雪再大,天再寒,卖菜老翁总是要挑着箩筐,走街穿巷,日复一日,年复一年,饱尝了生活的艰辛。卖菜老翁天生并不是这样一副苦命,当然他也想坐在温暖的屋里和亲友围炉畅叙。三句再问,四句不作正面回答,而用“忍寒”、“忍饥”作比较,一个“犹可”,一个“难”,个中原委,无需多说,读者自可品味。对于一般人来说,忍寒、忍饥都是难事。但对于卖菜老翁来说,寒冷已经算不了什么,可饥饿实在难熬。可见他过的是怎样一种饥寒交迫的生活!
卖菜老翁的叫卖声多么凄厉,简直和受冻的雀儿、挨饿的乌鸦的叫声没有什么两样,叫声之苦,让人不堪去听。苦苦地叫卖,为的是多卖出一些鱼菜。一升一斗的粮食在他看来,就和一千金那么难得,也许冻饿了一天的妻子儿女在盼着他换些粮食回家开锅呢。对于关心民生疾苦的范成大来说,听到这凄苦的叫卖声,是不会无动于衷的。因此,诗人感慨万分,愤愤问天:“悠悠大块果何心?”大块,指大自然。《庄子。大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。”意思是说,大自然负载着我的形体,它用生命使我劳苦,用老年使我闲适安佚,用死使我安息。这里仅用此意,是说,生活竟然使人劳苦到如此地步,悠悠苍天啊,你到底安着什么心呢?这里是同情,是怜悯,更是控诉。一个封建士大夫文人能够为挣扎在死亡线上的贫穷人民鸣不平,实在难能可贵。
范成大29岁中进士,历任徽州司户参军、吏部员外郎等职,官至参知政事。官位不浅,但他关心社会现实,同情人民苦难,留下相当多诗篇。如六十首《四时田园杂兴》、《咏河市歌者》以及这两首绝句,反映了封建社会下层人民的苦难生活,表达了诗人深切的同情心,和唐代白居易著名的《卖炭翁》颇相同。
- 啼号升斗抵千金,冻雀饥鸦共一音。意思翻译、赏析
- 啼号升斗抵千金,冻雀饥鸦共一音。意思翻译、赏析
- "燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦"全诗赏析
- "立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月"全诗赏析
- "暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户"全诗赏析
- "黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花"全诗赏析
- "叶暗乳鸦啼,风定老红犹落"全诗赏析
- "漠漠萧萧,香冻梨花雨"全诗赏析
- "吏呼一何怒,妇啼一何苦"全诗赏析
- "日暮飞鸦集,满山荞麦花"全诗赏析
- "冻风时作,作则飞沙走砾"全诗赏析
- "晚鸦飞去,一枝花影送黄昏"全诗赏析
- "军中宜剑舞,塞上重笳音"全诗赏析
- "向来吟秀句,不觉已鸣鸦"全诗赏析
- "野鸦无意绪,鸣噪自纷纷"全诗赏析
- "向来吟秀句,不觉已鸣鸦"全诗赏析
- "乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限"全诗赏析
- "昼夜蔽日月,冬夏共霜雪"全诗赏析
- "风烟俱净,天山共色"全诗赏析
- "海上生明月,天涯共此时"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句