"安得五彩虹,驾天作长桥"全诗赏析
安得五彩虹,驾天作长桥。
仙人如爱我,举手来相招。
ān dé wǔ cǎi hóng ,jià tiān zuò zhǎng qiáo 。
xiān rén rú ài wǒ ,jǔ shǒu lái xiàng zhāo 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄。如何才能把五彩虹化为凌空的长桥,以便直通天堂。仙人如果爱惜我,就对我招招手吧,让咱们一起去翱翔。
注释⑴松寥:松寥山,位于长江边。⑵安:疑问词,哪里,怎么。
创作背景
江苏镇江东北的长江中,有两座小山,均属焦山余脉。据史料记载,唐时此山叫松寥夷山,又称瘗鹤山(海拔12.1米)。另一座叫夷山,又叫小焦山、海门山或鹰山(海拔23.5米)。因山四周均是绝壁悬崖,人迹难到,成了鹰、鸥、鹳等的栖身之地。两山分峙江中,古称海门。古时,镇江往东即入东海,焦山一带是江海相连。随着时光的流逝,沧海桑田的变迁,后来才使焦山以东淤起平原,此山也陷入了滩涂。
李白二十多岁出蜀远游长江、黄河中下游各地。《焦山望松寥山》一诗,当作于此时。
鉴赏
千余年前的焦山北面,可能没有滩涂,而且没有上山登高的百十步台阶。“石壁望松寥”是实景。“宛然在碧霄”,是半实半虚的描述。山虽然矮小,但由于耸立在长江上,看起来也变高了。“安得五彩虹,驾天作长桥”,显示了丰富的想象力。彩,一作“采”。“驾”,似乎应是“架”,或许是后人抄录有误。最后,诗人展开了更加丰富又大胆的幻想:“仙人如爱我,举手来相招”。李白成天就想成仙,他被当时的人称为“谪仙人”,认为他是上天下凡的仙人,总有一天要回去的。如果说这首诗是成功的,那么很大程度是由诗人在诗中表现出来的幻想逐步递进决定的。三阕诗一层比一层加大了幻想成分。使读者逐步摆脱了狭窄的天地,希望看到或部分看到了广阔无垠、瑰丽无比的世界。以此加强诗的艺术感染力。诗人的幻想,使读者随着他的笔端,展开幻想,摆脱实景的拘泥,进入了广阔无垠的世界,更加深刻地理解诗的思想内容。诗人企盼要求有一个宽松的自由发展的环境。诗人不仅靠理智,而且靠幻想和激情,写出了好诗。
从此诗中的实景来看,诗人心情开朗,感情热烈,雄奇奔放的笔调和瑰丽绚烂的诗句,浪漫主义的诗风已趋于成熟。
- 安得五彩虹,驾天作长桥。意思翻译、赏析
- 安得五彩虹,驾天作长桥。意思翻译、赏析
- "两水夹明镜,双桥落彩虹"全诗赏析
- "美女渭桥东,春还事蚕作"全诗赏析
- "冻风时作,作则飞沙走砾"全诗赏析
- "宁为百夫长,胜作一书生"全诗赏析
- "洛阳城东西,长作经时别"全诗赏析
- "日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人"全诗赏析
- "河桥送人处,凉夜何其"全诗赏析
- "门有车马客,驾言发故乡"全诗赏析
- "鹿车何日驾,归去颍东田"全诗赏析
- "几时能命驾,对酒落花前"全诗赏析
- "已驾七香车,心心待晓霞"全诗赏析
- "西风酒旗市,细雨菊花天"全诗赏析
- "天相汉,民怀国"全诗赏析
- "白露横江,水光接天"全诗赏析
- "短长亭子短长桥,桥外垂杨一万条"全诗赏析
- "水涨鱼天拍柳桥云鸠拖雨过江皋"全诗赏析
- "参差烟树灞陵桥,风物尽前朝"全诗赏析
- "候馆梅残,溪桥柳细"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句