"数树梨花,晚风吹堕半汀鹭"全诗赏析
流红江上去远,翠尊曾共醉,云外别墅。澹月秋千,幽香巷陌,愁结伤春深处。听歌看舞。驻不得当时,柳蛮樱素。睡起恹恹,洞箫谁院宇。
liú hóng jiāng shàng qù yuǎn ,cuì zūn céng gòng zuì ,yún wài bié shù 。dàn yuè qiū qiān ,yōu xiāng xiàng mò ,chóu jié shāng chūn shēn chù 。tīng gē kàn wǔ 。zhù bú dé dāng shí ,liǔ mán yīng sù 。shuì qǐ yān yān ,dòng xiāo shuí yuàn yǔ 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
此应是忆去姬之作。“新烟”两句,言在寒食之后,重新点燃烟火烧食,这时候已经到了繁花似梦的暮春季节,外面茫茫春雨仿佛就是巫山云雨。“茂苑”三句,承上忆昔。言自己曾去冶游狎妓。是时,词人羁旅在外,为生计而奔波,所以与同为生计而卖笑的歌妓有了“同是天涯沦落人”的互相爱怜的共同语言。“秦楼”,指歌妓院,所谓“秦楼楚馆”即指此。“游情”五句,由自叹转而思念家乡。言自己在这暮春时节尚羁游在外,这份孤独感是最难忍受的。由此而触发游子殷切的思乡之情。想那故乡的渡口,如今早已湮没在浓绿丛中;家中荒芜的庭园,也一定长满了杂乱的莎草;园中仅存的几株梨树,恐怕这会儿已是开满了白花;河滩上随着和煦的晚风飞来几只白鹭,正在自由自在地戏水觅食。
“流红”三句,言在这“桃花流水杳然去”的暮春时节,词人想起从前也是这样一个时候,曾与一位相爱的女子在那“云外别墅”举起翠绿色的酒杯,同饮美酒。“淡月”三句,承上而伤如今。言现在她却已离开这里,剩下的惟有园中她曾戏玩过的秋千架,还静悄悄地呆立在朦胧的月色下;而园中小径仿佛还散发着她那体内的幽香。词人触景伤情,思恋的哀愁深深盘绕在心头。“听歌”三句,“柳蛮樱素”,本是白居易的两位侍妾名,白有诗“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”可证之。这里词人借代作爱人。言如今每逢听到别的女子唱歌或是看到别的女子跳舞时,词人总会联想起自己爱人的楚楚倩影来。“睡起”两句,呼应上面孤独之苦况。言自己从醉意朦胧中醒来,隐隐听见不知从什么地方传来的一阵幽幽的洞箫声,更使他平添一份烦愁。从上面词中消息透露,这也是一首怀念去妾的词作。如“流红江上去远”,也可释为:去妾已离他远去;“淡月秋千”与《风入松》中“黄蜂频扑秋千索,有当时,纤手香凝”,如出一辙;“柳蛮樱素”,是直指去妾矣。
- 数树梨花,晚风吹堕半汀鹭。意思翻译、赏析
- 数树梨花,晚风吹堕半汀鹭。意思翻译、赏析
- "松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍"全诗赏析
- "燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒"全诗赏析
- "梨花风起正清明,游子寻春半出城"全诗赏析
- "夜来能有几多寒,已瘦了、梨花一半"全诗赏析
- "幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦"全诗赏析
- "澄江平少岸,幽树晚多花"全诗赏析
- "寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门"全诗赏析
- "海棠未雨,梨花先雪,一半春休"全诗赏析
- "见梨花初带夜月,海棠半含朝雨"全诗赏析
- "月华今夜黑,全见梨花白"全诗赏析
- "梅花雪,梨花月,总相思"全诗赏析
- "柳絮风轻,梨花雨细"全诗赏析
- "曾把梨花,寂寞泪阑干"全诗赏析
- "漠漠萧萧,香冻梨花雨"全诗赏析
- "薄晚西风吹雨到明朝又是伤流潦"全诗赏析
- "柳径无人,堕絮飞无影"全诗赏析
- "万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳"全诗赏析
- "树绕村庄,水满陂塘"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句