小园东,花共柳,红紫又一齐开了。全诗词意思及赏析
小园东,花共柳,红紫又一齐开了。出自宋代词人柳永的作品《红窗迥·小园东》。这首词写春景。上阕起笔点出地点,紧接两句写树木花卉,展示一片浓郁春意。“引将”三句借蜂、蝶、燕、莺,渲染春景之绚丽。下阕开头具体写蝶戏花。“花心”两句赋生物以人的情态,生动有趣,“拖逗”两句,活画出莺、燕为花吸引却又无可奈何的神态。“蜂儿”两句写蜜蜂采蜜,“藏身”二字,活灵活现。最后两句以蜜蜂口吻写,更有妙趣。上阕从蜂蝶莺燕绕花飞舞落笔,热闹生动、充满情趣;用口语、俗语入词,在以雅为主的词坛上别具一格,表现出另一种美学趣味。
作品原文
红窗迥
柳永
小园东,花共柳,红紫又一齐开了。引将蜂蝶燕和莺,成阵价,忙忙走。
花心偏向蜂儿有,莺共燕,吃他拖逗。蜂儿却入,花里藏身,胡蝶儿,你且退后。
作品注释
①成阵价:成群成片地。
②忙忙走:飞来飞去。
③拖逗:宋元时口语,惹引、勾引。吃:被。
作品鉴赏
这首词写春景。上阕第一句“小园东”起笔就直接点出地点,紧接着“花共柳,红紫又一齐开了”两句写树木花卉,展示一片浓郁春意。“引将蜂蝶燕和莺,成阵价,忙忙走”这三句借蜂、蝶、燕、莺,渲染出了春景之绚丽。
这首词的下阕起首一句“花心偏向蜂儿有”具体描写了蝶戏花。“花心”两句赋生物以人的情态,生动有趣,“拖逗”两句,活画出莺、燕为花吸引却又无可奈何的神态。“蜂儿却入,花里藏身”这两句写蜜蜂采蜜,“藏身”二字,活灵活现。最后两句以蜜蜂口吻写,更有妙趣。
上阕从蜂蝶莺燕绕花飞舞落笔,热闹生动、充满情趣;用口语、俗语入词,在以雅为主的词坛上别具一格,表现出另一种美学趣味。
词牌简介
红窗迥,词牌名之一,亦名“红窗影”。双调,五十八字,仄韵。清·毛先舒《填词名解》卷一:“《红窗迥》,其词创自宋·周邦彦 ,词云:‘不知道窗外,乱红已深半指。’《冥音录》云:‘初名《红窗影》,后易一字,得今名。红一作虹。’”
作者简介
柳永(约984年—约1053年),宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。
- 红窗迥·小园东原文及翻译_注释_赏析
- 小园香径独徘徊。全诗词意思及赏析
- 高阁客竟去,小园花乱飞。全诗意思及赏析
- 小园花盛开
- 永丰柳,无人尽日花飞雪。全诗词意思及赏析
- 高阁客竟去,小园花乱飞。意思翻译及赏析
- “高阁客竟去,小园花乱飞。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “高阁客竟去,小园花乱飞。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。全诗词意思及赏析
- 只恐花深里,红露湿人衣。全诗词意思及赏析
- 金碧上青空,花晴帘影红。全诗词意思及赏析
- 东风里,朱门映柳,低按小秦筝。全诗词意思及赏析
- 暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。全诗词意思及赏析
- 今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?全诗词意思及赏析
- 夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。全诗词意思及赏析
- 到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。全诗词意思及赏析
- 青青河畔草,郁郁园中柳。全诗意思及赏析
- 紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。全诗词意思及赏析
- 岭猿同旦暮,江柳共风烟。全诗意思及赏析
- 幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。全诗词意思及赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句