《一剪梅》李清照词全文注释翻译赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 21:35:19阅读:0次
“红藕香残玉簟秋”,意思是与夫君别后,目睹池塘中的荷花色香俱残,回房欹靠竹席,颇有凉意,原来秋天已至。
李清照
一剪梅
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
作品译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是--这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
李清照
一剪梅
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
作品译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是--这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
猜你喜欢
- 《武陵春·春晚》李清照词全文注释翻译赏析
- 《醉花阴》李清照词全文注释翻译赏析
- 《声声慢》李清照词全文注释翻译赏析
- 《一剪梅》李清照词全文注释翻译赏析:红藕香残玉簟秋
- 《念奴娇·春情》李清照词全文注释翻译赏析
- 《凤凰台上忆吹箫》李清照词全文注释翻译赏析
- 李清照《一剪梅》赏析
- 《如梦令》李清照词全文注释翻译赏析:常记溪亭日暮
- 《渔家傲》李清照词全文注释翻译赏析:学诗谩有惊人句
- 李清照:一剪梅
- 《浣溪沙》秦观词全文注释翻译赏析
- 《八六子》秦观词全文注释翻译赏析
- 《摸鱼儿》辛弃疾词全文注释翻译赏析
- 《苏幕遮》周邦彦词全文注释翻译赏析
- 周邦彦词《兰陵王》全文注释翻译赏析
- 《鹊桥仙》秦观词全文注释翻译赏析
- 《望海潮》秦观词全文注释翻译赏析
- 《六丑》周邦彦词全文注释翻译赏析
- 《江城子》秦观词全文注释翻译赏析
- 《如梦令》秦观词全文注释翻译赏析
最新推荐