文言文《诸葛亮言家事》原文及翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 00:28:01阅读:0次
诸葛亮言家事
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
注
后主:刘备之子,名禅(shan四声),小名阿斗。继位之后由诸葛亮辅佐。
成都:旧县名,为蜀汉都城,在今成都市。
悉:全部。
余饶:宽裕。
仰:依赖。
不别治生:不需要另谋生计。
赢:充盈。
卒:死。
参考译文
先前,诸葛亮自己向后主刘禅表明说:“在成都有八百余株桑树,有不是很肥沃的田十五顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过日子,没有做其他的兼职工作来增加自己的收入。我死的时候,不会出现那种“有多余的绸布,多余的钱财”这样的状况去辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
猜你喜欢
- 文言文《诸葛亮言家事》原文及翻译
- 诫子书原文、翻译及赏析_诸葛亮文言文
- 苏轼《诸葛亮论》原文及翻译
- 诫外甥书原文、翻译及赏析_诸葛亮文言文
- 后出师表原文、翻译及赏析_诸葛亮文言文
- 《诸葛亮诫子书》原文注释及翻译赏析
- 苏轼《诸葛亮论》阅读答案及原文翻译
- 《诸葛亮传略》文言文翻译
- “胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 出师表/前出师表原文、翻译及赏析_诸葛亮文言文
- 《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》原文及翻译
- 卖柑者言原文、翻译及赏析_刘基(刘伯温)文言文
- 苏轼《诸葛亮论》原文及译文赏析
- 诸葛亮出师表文言文翻译
- 言默戒文言文翻译及答案
- 言志文言文翻译及注释|赏析
- 《言默戒》阅读答案及原文翻译
- 中考文言文《言志》原文及译文赏析
- 诸葛亮诫子书原文拼音版注音版及翻译
- 诸葛亮《后出师表》阅读答案及原文翻译赏析