《夔有一足》原文及译文赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 17:14:23阅读:0次
夔有一足
哀公问于孔子曰:"吾闻夔一足,信乎?"曰:"夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:'夔一而足矣。'使为乐正。故君子曰:'夔有一足。'非一足也。'"
――《韩非子》
注:
夔,是我国见诸记载的最早的音乐家。
乐正:古代官名,负责音乐事务地位的官员
为:作;担任
(1)解释下面加点词。
①吾闻夔一足,信乎?( ) ②而独通于声( )
(2)翻译下面句子。
故君子曰:"夔有一足。"非一足也。
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①真实,确实。②只是。
(2)有像夔这样一个人就足够了。’不是只有一只脚啊
(3)不能断章取义。
译文:
鲁国的国君鲁哀公问孔子说:"我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?"孔子回答说:"夔,他是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律。尧说:'有夔一个人就足够了。'指派他当了乐正(官名)。因此对有学识的人的作用给以很高的评价说:'有像夔这样一个人就足够了。'不是一只脚啊。'"
猜你喜欢
- 夔有一足文言文翻译 夔有一足原文及翻译注释
- 《夔有一足》阅读答案及原文翻译
- 夔有一足文言文翻译
- 夔有一足注音版拼音版
- 《曹绍夔捉“怪”》原文及译文赏析
- 王猷定《李一足传》“李一足,名夔,未详其家世”阅读答案及原文翻译
- “张夔察侃为孝廉”原文及译文解析
- 徐一夔《郁离子》序 原文及译文解析
- 《河间有游僧》原文及译文赏析
- “洪咨夔,字舜俞,於潜人”原文及译文赏析
- 《齐人有好猎者》原文及译文赏析赏析
- 《宋史·雷有终传》原文及译文赏析
- 《明史•徐有贞传》原文及译文赏析
- 《人有卖骏马者》原文及译文赏析
- 《不孝有五,不顾父母》原文及译文赏析
- 《覆巢之下安有完卵》原文及译文赏析
- 归有光《东园翁家传》原文及译文赏析
- 归有光《张自新传》原文及译文赏析
- 归有光《章永州家传》原文及译文赏析
- 归有光《杏花书屋记》原文及译文赏析