父善游原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-10 20:31:59阅读:0次
有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”
其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
标签: 小学文言文 哲理 故事《父善游》译文
有个经过江边的人,看见一个人正拉着一个小孩要把他投到江里去,小孩吓得直哭。过江的人忙问这样做的原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”
孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!
《父善游》注释
善:擅长。
方引:正带着,牵着。方,正在。引:带着,抱着。
之:代词,指婴儿。
岂:难道。
遽急:立即。
过于江上:经过江边。
以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
悖:违反。
《父善游》哲理
这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。二是处理事情要从实际出发,对象改变了,相对应处理的方法也要有所改变。
体现本文主旨的一句话是:以此任物,亦必悖矣!
《父善游》含义
1.做任何事,都要做到具体事物具体对待,否则就会犯错。
2.无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯错误。
3.世上的任何事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就会做出 令人啼笑皆非的事情。
4.故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
猜你喜欢
- 文言文《父善游》全文及翻译
- 父善游
- 父善游文言文拼音版 父善游注音版
- 《父善游》原文意思及道理分析
- 父善游《吕氏春秋》原文
- 刻舟求剑原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 父善游原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 伯牙绝弦原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 掩耳盗铃原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 《其父善游》原文翻译及蕴含哲理
- 《其父善游》原文翻译及蕴含哲理
- 人有亡斧者原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 穿井得一人原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 吕不韦列传原文及翻译 史记吕不韦列传第二十五翻译
- 伯牙鼓琴/伯牙绝弦原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 永之氓善游文言文翻译
- 柳宗元《永之氓咸善游》原文及译文赏析
- 文言文《新唐书·王及善》的原文及翻译
- 游兰溪/游沙湖原文、翻译及赏析_苏轼文言文
- 柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
最新推荐