父善游《吕氏春秋》原文
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 16:50:30阅读:0次
有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”
其父虽善游,其子岂遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。
注释
①善:擅长
②岂:难道
③这:的人
④方引:正带着,牵着。方,正在。
⑤遽急:立即。
⑥以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
7 悖:违反。
⑧过于江上:经过江边。
⑨引:带着,抱着。
10 之:代词,指婴儿。
翻译
有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
含义
1.做任何事,都要做到具体事物具体对待,否则就会犯错。
2.无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯错误。
3.世上的任何事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就会做出 令人啼笑皆非的事情。
4.故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
猜你喜欢
- 父善游
- 父善游文言文拼音版 父善游注音版
- 《父善游》原文意思及道理分析
- 父善游原文、翻译及赏析_吕不韦文言文
- 文言文《父善游》全文及翻译
- 父善游原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 游尚父湖
- 《其父善游》原文翻译及蕴含哲理
- 《其父善游》原文翻译及蕴含哲理
- 柳宗元《永之氓咸善游》原文及译文赏析
- 邹善《游劳山记(节选)》原文,注释,译文,赏析
- “钱乙,字仲阳。父颢,善针医,然嗜酒喜游”阅读答案及翻译
- 从师游冶父山(其三)
- 柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
- 祈父原文_《祈父》拼音注释和译文_祈父赏析
- 次韵刚父无逸游南山作
- 《祈父》原文与鉴赏
- 永之氓善游文言文翻译
- 与皋羽子善游宝掌山
- 《吕氏春秋劝学》原文及翻译