浣溪沙·桂原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-10 20:39:21阅读:0次
曲角深帘隐洞房。正嫌玉骨易愁黄。好花偏占一秋香。
夜气清时初傍枕,晓光分处未开窗。可怜人似月中孀。
标签: 写人 孤独 咏物《浣溪沙·桂》鉴赏
“浣溪沙”,唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鹃》、 《浣纱溪》、《掩萧斋》、《清和风》、 《换追风》、《最多宜》、《杨柳陌》、《试香罗》、《满院春》、《广寒枝》、《庆双椿》、《醉木犀》、 《锦缠头》、《霜菊黄》、《频载酒》、《减字浣溪沙》。此调有平仄两体,平韵见唐词,仄韵始自李煜。《金奁集》入“黄钟宫”,《张子野词》入“中吕宫”。双调,四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,过片多用对偶。
上片“曲角”三句咏桂。言桂树似新娘般的深藏在曲径深处,不露她的真面目。她好像又在哀愁枝上的花蕾将由白变黄,这就好像是人的年齿徒长,青春难再一般。“玉骨”青春的象征;“愁黄”年岁渐长,青春难留之愁也。此非花愁,而是词人之愁。可是在这八月中,又只有那一树桂香独占秋景。一“占”字,突出了桂花的风光。结句盛赞八月桂花。
下片“夜气”三句,由桂花联想及人。言闺中少妇独身难眠,秋夜寂寞更添绵绵愁思。人虽是直至深夜才傍枕,但却辗转反侧,越想越是清醒,以至于一夜无眠。可是清晨时她却又懒于开窗起床,因为反正起来后也是无所事事,所以不妨再睡睡懒觉罢。这种形孤影单的生活,分明就是月中嫦娥在地上的翻版。“月中孀”,即指孀娥,因嫦娥弃夫奔月,独守广寒宫,故云。
猜你喜欢
- 古香慢·赋沧浪看桂原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 浣溪沙·门隔花深梦旧游原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 醉桃源·芙蓉原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 花心动·柳原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 解语花·梅花原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 浣溪沙·题李中斋舟中梅屏原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 无闷·催雪原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 天香·蜡梅原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 琐窗寒·玉兰原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 惜黄花慢·菊原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 杏花天·咏汤原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 尾犯·甲辰中秋原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 思佳客·闰中秋原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 莺啼序·春晚感怀原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 高阳台·落梅原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 唐多令·惜别原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 虞美人影·咏香橙原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 风流子·黄钟商芍药原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 凄凉犯·重台水仙原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
最新推荐