邻人卖犬文言文翻译
邻人卖犬文言文翻译
《 艾子杂说》,传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。以下是小编为您整理的邻人卖犬文言文翻译相关资料,欢迎阅读!
原文
艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担其两畜狗而西者。艾子呼而问之曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,乌呼屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食,噤不则一声。今日门辟(开)矣,不能择 人而吠,而群肆噬(读音shi四声,咬),啮伤及佳客,是以欲杀之。” 艾子曰:“善!”
出处
《艾子杂说》,传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。
《艾子杂说》与一般的笑话集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不过,寓言也好,幽默也好,都属“借古讽今”之作。
注释
1、肩:名词作动词,用肩挑着
2、西:向西走
3、斥:骂,训斥
4、行:做
5、是以:因此
6、善:对,好
7、安:哪里
8、诸:之于
9、辟:开
10、噤:闭嘴
11、逍遥:悠闲
12、艾子:文中虚构的人物
译文
艾子吃完早饭,悠闲地在门外走动,看见他的邻居挑着两条狗向西边走去。艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊?”邻居说:“卖给屠宰的'人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,(因为它)害怕不开口叫一声。今天开门,也不看人叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了啊。”艾子说:“好!”
寓意
有功劳才会被取纳,不好的事物只会带来难处。
- 艾子邻人卖犬文言文翻译注释 艾子邻人卖犬文言文启示
- 艾子邻人卖犬文言文拼音版
- 二犬情深文言文翻译
- 二犬情深文言文翻译及注释 二犬情深文言文启示
- 卖油翁文言文翻译
- 杨子之邻人亡羊文言文翻译|注释|道理寓意
- 书马犬事文言文翻译解释 书马犬事文言文启示
- 智犬破案文言文翻译|注释|感悟 智犬破案文言文阅读答案
- 犬负米救主文言文翻译 犬负米救主文言文启示
- 稚犬斗虎文言文翻译注释 稚犬斗虎文言文启示
- 卖柑者言文言文翻译
- 《卖柑者言》文言文翻译
- 元方卖宅文言文翻译
- 卖油翁文言文课文翻译
- 文言文《卖油翁》翻译鉴赏
- 文言文犬负米救主及翻译
- 文言文《犬救幼女》原文及翻译
- 卖蒜老叟文言文翻译及注释 卖蒜老叟的启示
- 卖瓜减字文言文翻译 卖瓜减字的道理
- 邻人笛悲的解释?邻人笛悲的典故与出处