丑奴儿.书博山道中壁
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-27 20:33:31阅读:0次
宋-辛弃疾
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说道:“好个凉爽的秋天呀!”
因状如庐山香炉峰,故名。
淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。
不识:不懂,不知道什么是。
强:勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
欲说还休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。
2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
形式: 词 词牌: 采桑子翻译
人年轻的时候不懂忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说道:“好个凉爽的秋天呀!”
注释
博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。
淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。
不识:不懂,不知道什么是。
强:勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
欲说还休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。
2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。
猜你喜欢
- 丑奴儿·书博山道中壁原文_《丑奴儿·书博山道中壁》译文翻译、注释注音_丑奴儿·书博山道中壁赏析_古词
- 《丑奴儿·书博山道中壁》赏析
- 丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译赏析
- 丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译_注释_赏析
- 丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译_注释_赏析
- 《丑奴儿·书博山道中壁》辛弃疾词全文注释翻译赏析
- 丑奴儿·书博山道中壁原文、翻译及赏析_辛弃疾古诗词
- 采桑子.书博山道中壁
- 辛弃疾《丑奴儿近·博山道中效李易安体》诗词赏析
- 《江神子·博山道中书王氏壁》赏析
- 辛弃疾《采桑子 书博山道中壁》全诗赏析
- 丑奴儿令
- 丑奴儿令
- 转调丑奴儿
- 丑奴儿(其二)
- 丑奴儿(其四)
- 丑奴儿令.梅花
- 江神子/江城子(其三)博山道中书王氏壁
- 丑奴儿慢.和慈博咏雪,和梦窗之作
- 《丑奴儿》漱玉词赏析