欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

谒金门(其二)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-05-21 23:58:46阅读:0
唐-韦庄

春漏促,金烬暗挑残烛。一夜帘前风撼竹,梦魂相断续。

有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿,闲抱琵琶寻旧曲,远山眉黛绿。

形式: 词牌: 谒金门

翻译

春夜里,一声声更漏十分急促,灯烛将灭,又一次次挑起残烛。整个夜里帘外春风摇撼着屋外翠竹,搅扰得人梦魂不定,断了又续。
闺房之中,有个娇娆如玉的佳人,夜夜空守绣屏,孤枕独眠。闲极无聊之时,她抱起琵琶弹起旧曲,她的眉黛像翠绿的远山一般。

注释

春漏促:春夜滴漏声急促。
漏促,计时的滴漏急促。
金烬:灯烛燃后的余灰,金花烛的余烬。
金,此指金花烛,即雕镂金花的蜡烛。
烬,燃烧之余物。
娇娆:形容美丽妩媚。
这里指代美女。
一作“娇饶”。
寻旧曲:寻求往日与情人共赏的曲调。
  • 上一篇:鸡鸣歌
  • 下一篇:杂诗(其二)
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5