谒金门
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 20:05:45阅读:0次
清-纳兰性德
梦中曾与伊人相守,轻轻地为你描画眉毛。梦醒则唯见帘外落花,这一怀愁绪该向何处排解呢?
袅:随风摆动的样子。
浸:浸染。
青未了:青色一望无际。
草草:匆促之意,劳心烦恼。
轻螺谁扫:描画眉毛。
螺:螺黛,古代女子画眉之墨,也叫螺子黛。
谁:此为自指。
扫:描画。
悄悄:淡淡的忧愁,却又绵绵不断。
寄:寄托。
风丝袅,水浸碧天清晓。一镜湿云青未了,雨晴春草草。
梦里轻螺谁扫,帘外落花红小。独睡起来情悄悄,寄愁何处好。
形式: 词 词牌: 谒金门翻译
柔风细细,水面上映出一望无际的云朵。雨过天晴,然而这春色反而令人增添愁怨。梦中曾与伊人相守,轻轻地为你描画眉毛。梦醒则唯见帘外落花,这一怀愁绪该向何处排解呢?
注释
风丝:风中的柳树枝条。袅:随风摆动的样子。
浸:浸染。
青未了:青色一望无际。
草草:匆促之意,劳心烦恼。
轻螺谁扫:描画眉毛。
螺:螺黛,古代女子画眉之墨,也叫螺子黛。
谁:此为自指。
扫:描画。
悄悄:淡淡的忧愁,却又绵绵不断。
寄:寄托。