杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-28 20:32:01阅读:0次
《杨务廉有巧思》这篇文言文选自《朝野佥载》,作者是唐代的张鷟(zhuó)。以下是杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示,欢迎阅读。
文言文
将作(1)大匠杨务廉甚有巧思。尝(2)于沁州(3)市内刻木作僧,手执(4)一碗,自能行(5)乞(6)。碗中钱满,关键忽发,自然作(7)声云(8)布施(9)。市人竞(10)观,欲(11)其作声。施者日盈(12)数千矣。
翻译
将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,有很多巧妙的点子。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。向木碗投钱后,机关的键钮就会突然自己启动,这个木僧人就会自己说话:“布施!”全沁州市的人,都争抢着来看这位木僧,都想让木僧人发出声音,布施的人一天满了几千人。
注释
(1)将作:官名,掌管修建宗庙宫室等土木工程。
(2)尝:曾经.
(3)沁州:地名,在今山西省沁源县。
(4)执:拿。
(5)行:从事。
(6)乞:乞讨。
(7)作:发出。
(8)云:说。
(9)布施:本是佛教语,意思是把财物法度无畏施舍于人。后来一般指以财物施舍于人。
(10)竞:争着。
(11)欲:想。
(12)盈:满
启示
《杨务廉有巧思》告诉我们:要多思考,多动脑,培养发散性思维,这样更容易获得成功。
猜你喜欢
- 杨务廉有巧思注音版拼音版
- 杨震四知文言文翻译|注释|启示
- 陈蕃有大志文言文翻译|注释|启示
- 杨修啖酪文言文翻译注释 杨修啖酪文言文启示
- 学者有四失文言文翻译及注释 学者有四失文言文启示
- 楚人有担山鸡者文言文翻译_注释_启示
- 推敲文言文翻译注释及启示
- 范仲淹救灾文言文翻译、注释及启示
- 昔有长者子文言文翻译及启示
- 炼钢文言文翻译_注释_启示
- 雏燕文言文翻译_注释_启示
- 朱元璋画像文言文翻译注释及启示
- 太宗罢朝文言文翻译注释及启示
- 苏昆长堤文言文翻译及注释|启示
- 齐人有好猎者文言文翻译及注释 齐人有好猎者的启示
- 推敲文言文翻译及注释 推敲文言文启示
- 乘船文言文翻译及注释 乘船文言文启示
- 搔痒文言文翻译及注释 搔痒文言文启示
- 大鼠文言文翻译及注释 大鼠文言文启示
- 人有卖骏马者文言文翻译及启示