“思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。
【出处】唐·杜甫《恨别》
【意思】因思念家乡,而月下踱步,独立通宵; 因怀念弟弟,而凝视浮云,白日睏睡。思念之深,昼夜为之颠倒,极其深沉地表达了思家忆弟的情怀。
冷落的白昼,卧看行云,倦极而眠。令人高兴的是听说司徒已攻克河阳,正乘胜追击敌人,急于要拿下幽燕。
【鉴赏】
颈联通过“宵立昼眠,忧而反常”(《杜少陵集详注》)的生活细节描写,曲折地表达了思家忆弟的深情。杜甫有四弟,名为颖、观、丰、占,其中颖、观、丰散在各地,只有占随杜甫入蜀。此二句中的“思家”、“忆弟”为互文。月夜,思不能寐,忽步忽立;白昼,卧看行云,倦极而眠。诗人这种坐卧不宁的举动,正委婉曲折地表现了怀念亲人的无限情思,突出了题意的“恨别”。沈德潜评论此联说:“若说如何思,如何忆,情事易尽。‘步月’、‘看云’,有不言神伤之妙。”(《唐诗别裁集》)这就是说,它不是抽象言情,而是用具体生动的形象说话,让读者自己去体会形象中所蕴含的忧伤之情。手法含蓄巧妙,诗味隽永,富有情致。
尾联回应次句,抒写诗人听到唐军连战皆捷的喜讯,盼望尽快破幽燕、平叛乱的急切心情。上元元年三月,检校司徒李光弼破安太清于怀州城下;四月,又破史思明于河阳西渚。这就是诗中“乘胜”的史实。当时李光弼又急欲直捣叛军老巢幽燕,以打破相持局面。杜甫盼望国家复兴,自己亦可还乡,天下可喜可乐之事,孰有逾于此者乎?作品以充满希望之句作结,感情由悲凉转为欢快,显示诗人胸怀的开阔。
- “遥看一处攒云树,近入千家散花竹。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “遥看一处攒云树,近入千家散花竹。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 王安石《忆昨诗示诸外弟》全诗赏析
- “有弟皆分散,无家问死生。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “有弟皆分散,无家问死生。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 南园南晚步思亡弟
- 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。意思翻译、赏析
- 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。意思翻译、赏析
- 社近愁看归去燕。
- 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。意思翻译、赏析
- 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。意思翻译、赏析
- 朝阳不再盛,白日忽西幽。意思翻译、赏析
- 朝阳不再盛,白日忽西幽。意思翻译、赏析
- 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。全诗意思及赏析
- "似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵"全诗赏析
- 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。意思翻译及赏析
- “独夜忆秦关,听钟未眠客。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 契为司徒
- "朝阳不再盛,白日忽西幽"全诗赏析