为惜故人去,复怜嘶马愁。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 01:39:08阅读:0次
为惜故人去,复怜嘶马愁。
出自唐代高适的《送魏八》
更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。
云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。
参考翻译
注释
魏八:姓魏,排行老八。
沽(gū):买。
兴:感兴,感怀。
北路:往北去的路。
明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。
参考赏析
简析
此诗写高适在淇水卫地送别魏八时依依不舍之情。高适事先备好淇上美酒,然后骑马到驿站,与魏八泛舟淇水。船行进在弯弯的淇河上,两岸山岭乌云密布,风雨大作,适逢中秋。诗人告诫魏八,若无知己,不要明珠暗投。
作者介绍
高适
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。...
猜你喜欢
- 为惜故人去,复怜嘶马愁。意思翻译、赏析
- "为惜故人去,复怜嘶马愁"全诗赏析
- 马萧萧,人去去,陇云愁。意思翻译、赏析
- 马萧萧,人去去,陇云愁。意思翻译、赏析
- 人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。意思翻译、赏析
- 人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。意思翻译、赏析
- 浣溪沙(其四)赠陈惜惜、怜怜
- 居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。全诗词意思及赏析
- "马萧萧,人去去,陇云愁"全诗赏析
- 那作商人妇,愁水复愁风。意思翻译、赏析
- 那作商人妇,愁水复愁风。意思翻译、赏析
- 塞马一声嘶,残星拂大旗。意思翻译、赏析
- 塞马一声嘶,残星拂大旗。意思翻译、赏析
- 武帝宫中人去尽,年年春色为谁来。意思翻译、赏析
- 武帝宫中人去尽,年年春色为谁来。意思翻译、赏析
- 那作商人妇,愁水复愁风。意思翻译及赏析
- 嘶马应思塞,蹲乌似为燕。
- 青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。意思翻译、赏析
- 青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。意思翻译、赏析
- "人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风"全诗赏析