行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。意思翻译、赏析
行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。
出自宋代晏几道的《鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉》
梅蕊新妆桂叶眉。小莲风韵出瑶池。云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂。
伤别易,恨欢迟。惜无红锦为裁诗。行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。
参考翻译
注释
[1]小莲:歌女名。瑶池:传说中神仙居所。
[2]汉渚星桥:汉渚,用郑交甫江汉遇二女事。
参考赏析
鉴赏
此词描写歌妓小莲。上片写她貌若天仙,风韵妖娆,歌舞技艺也高妙非常。两个对偶句,是修辞炼句的重点所在,尤见作者的功力。“云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂”,作者抓住了歌唱的清亮高亢,以行云、流水作比喻,抓住了舞蹈的飘动回旋,以飞雪、垂袖作比喻,取得了很好的艺术效果。强调色彩,强调动态,使得词句更加鲜明生动。下片从离别相思的角度描写小莲的内心世界。别易欢迟,是她的总体感受,故而放在过片之处,用作引领。“惜无红锦为裁诗”,是说诗篇、信笺无由寄送,其忧愁难以表述:结句告诫“行人”,不要断然离去不予眷恋,牛郎、织女尚且期待着一年一度的相会,切不可让多情的“思妇”失望啊!
作者介绍
晏几道
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。...
- 行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。意思翻译、赏析
- "行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期"全诗赏析
- 桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。意思翻译、赏析
- 桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。意思翻译、赏析
- "桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前"全诗赏析
- 汉渚常多别,山桥忽重游。
- 莫为危时便怆神,前程往往有期因。
- 莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。全诗意思及赏析
- 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。意思翻译、赏析
- 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。意思翻译、赏析
- 火树银花合,星桥铁锁开。意思翻译、赏析
- 火树银花合,星桥铁锁开。意思翻译、赏析
- 星文遥写汉,虹势尚凌虚。
- 行人莫问当年事,故国东来渭水流。意思翻译、赏析
- 行人莫问当年事,故国东来渭水流。意思翻译、赏析
- “莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 星桥火树
- 莫便冲天去,云雷不可攀。
- 莫便冲天去,云雷不可攀。
- 莫便将经卷,炎方去不回。