云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓:李白《清平调》全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:24:40阅读:0次
清平调 李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
注释
1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
2、槛:有格子的门窗。
3、华:通花。
4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
5、瑶台:传说中仙子住的地方。
译文
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
赏析
这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
注释
1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
2、槛:有格子的门窗。
3、华:通花。
4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
5、瑶台:传说中仙子住的地方。
译文
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
赏析
这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
猜你喜欢
- 李白《清平调·其一》:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓
- 李白《清平调》诗歌鉴赏:云想衣裳花想容 春风拂槛露华浓
- 李白《清平调三首》赏析:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓
- 李白诗《清平调·其一》:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓
- "云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓"全诗赏析
- 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。意思翻译、赏析
- 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。意思翻译、赏析
- 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。全诗意思及赏析
- “云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 李白《清平调·云想衣裳花想容》赏析
- “云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 高殿拂云霓,登临想虎溪。
- 高殿拂云霓,登临想虎溪。
- 大想小想
- "想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横"全诗赏析
- 清平调·其一全诗、意思及赏析_唐代李白
- 清平调·其二全诗、意思及赏析_唐代李白
- 清平调·其一全诗、意思及赏析_唐代李白
最新推荐