"紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-10 19:30:58阅读:0次
又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
yòu shì guò zhòng yáng ,tái xiè dēng lín chù ,zhū yú xiāng zhuì 。
zǐ jú qì ,piāo tíng hù ,wǎn yān lóng xì yǔ 。
yōng yōng xīn yàn yān hán shēng ,chóu hèn nián nián zhǎng xiàng sì 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
这首词从重阳习俗写作者的秋愁。词的上片和下片浑然一体,确实不好明确分开。词的开头二句先写“秋光留不住”,首先就为全词定下了悲愁叹惋的基调。作者在词里的景物描写很充分,从“红叶”满阶到“重阳”登高,既有“茱萸香坠”,也有“紫菊气飘”,时看“晚烟笼细雨”,时闻“新雁咽寒声”。这些景物描写,虽然也有些许欢乐热闹的,如重阳登高,佩茱萸以驱邪等,但更多的却是“红叶”、“晚烟”、“细雨”、“新雁”等引人怅恨的凄冷景象,再加上作者有意点染的“暮”、“咽”等情状,一幅晚秋的悲凉气氛便笼罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年长相似”的哀叹和感慨。
“愁恨”是悲秋的内容,但是在这首词里,它的表现更为自然婉致。李煜词多有以情见景的写法,但这首词他用的却是以景见情的方式。整首词大部分都是在写景,都是在营造氛围,只是到了最后才点明主旨。这种写法铺垫充分、自然流畅,如大浪远来,初见微澜,至岸方崩石裂云,有石破天惊之感,这种笔法在写景抒情时当为借鉴。但是在这首词中,李煜仍不免有以情见景之嫌,所以整词情调不明快,悲愁感伤的气氛稍浓。
猜你喜欢
- 紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。意思翻译、赏析
- 紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。意思翻译、赏析
- "庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清"全诗赏析
- "金风飘菊蕊,玉露泫萸枝"全诗赏析
- "烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家"全诗赏析
- "雨晴烟晚绿水新池满"全诗赏析
- "紫菊宜新寿,丹萸辟旧邪"全诗赏析
- "往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼"全诗赏析
- "竹阴初月薄,江静晚烟浓"全诗赏析
- "云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏"全诗赏析
- "西风酒旗市,细雨菊花天"全诗赏析
- "细雨鱼儿出,微风燕子斜"全诗赏析
- "寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门"全诗赏析
- "惊风飘白日,忽然归西山"全诗赏析
- "湛湛长江去,冥冥细雨来"全诗赏析
- "斜风细雨作春寒对尊前"全诗赏析
- "紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁"全诗赏析
- "梅定妒,菊应羞"全诗赏析
- "故乡篱下菊,今日几花开"全诗赏析
- "无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句