"九日龙山饮,黄花笑逐臣"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-12 07:28:10阅读:0次
醉看风落帽,舞爱月留人。
zuì kàn fēng luò mào ,wǔ ài yuè liú rén 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文又是九九重阳节,我来到龙山饮酒,连黄菊花都讥笑我这个放逐之人。笑,让它笑,我歌我舞,风吹帽落,月亮都舍不得我离开,喜欢我的歌舞!
注释①龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。②黄花:菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子。③风落帽:东晋大司马桓温曾在重阳节登龙山,其部下参军孟嘉被风吹落帽,孟嘉仍浑然不觉,桓温命人作文嘲之,孟嘉作答,挥笔而就,一时传为佳话。
鉴赏
此诗与《九月十日即事》同作于安徽当涂,此时李白在政治上很不得意,心情比较沉郁。
在咏菊诗中,“龙山之会”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把这个典故与自己的龙山之游紧密结合在一起抒发了内心的失意愤懑、旷达洒脱的复杂感情。
在重阳节之际,诗人登上了当涂附近的名胜之地龙山,与好友痛饮菊花酒,借吟诗来倾泻胸中之情。李白一生浪漫洒脱、不拘名节,但实际上又对功名事业念念不忘,呈现出比较矛盾的心态。在登龙山之际,联想起这里曾经上演过的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暂时忘却了政治上的不得意,把自己比作被风吹落帽的名士孟嘉,表达了对名士的向往和对自然的热爱。诗的最后一句“舞爱月留人”,巧妙地将月亮拟人化,以“月留人”收尾,显得生动别致,表面上是说月亮挽留诗人,而实际上是诗人留恋这脱俗忘尘的自然之境,不愿割舍而去。
猜你喜欢
- 九日龙山饮,黄花笑逐臣。意思翻译、赏析
- 九日龙山饮,黄花笑逐臣。意思翻译、赏析
- "笑杀陶渊明,不饮杯中酒"全诗赏析
- 九日龙山饮,黄花笑逐臣;醉看风落帽,舞爱月留人
- "北极怀明主,南溟作逐臣"全诗赏析
- "予若洞庭叶,随波送逐臣"全诗赏析
- "可惜重阳,不把黄花与"全诗赏析
- "堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤"全诗赏析
- "青山绿水,白草红叶黄花"全诗赏析
- "若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂"全诗赏析
- "秋色渐将晚,霜信报黄花"全诗赏析
- "九日黄花酒,登高会昔闻"全诗赏析
- "范增一去无谋主,韩信原来是逐臣"全诗赏析
- "送子军中饮,家书醉里题"全诗赏析
- "笑十三杨柳女儿腰,东风舞"全诗赏析
- "玉手佳人,笑把琶琶理"全诗赏析
- "离愁不管人飘泊年年孤负黄花约"全诗赏析
- "红叶黄花秋意晚,千里念行客"全诗赏析
- "黄花本是无情物,也共先生晚节香"全诗赏析
- "颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句