"愁凝处,渺渺残照红敛"全诗赏析
吴王故苑。别来良朋鸦集,空叹蓬转。挥毫记烛,飞觞赶月,梦销香断。区区去程何限。倩片纸、丁宁过雁。寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。
wú wáng gù yuàn 。bié lái liáng péng yā jí ,kōng tàn péng zhuǎn 。huī háo jì zhú ,fēi shāng gǎn yuè ,mèng xiāo xiāng duàn 。qū qū qù chéng hé xiàn 。qiàn piàn zhǐ 、dīng níng guò yàn 。jì xiàng sī ,hán yǔ dēng chuāng ,fú róng jiù yuàn 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
鉴赏
据词中意,此词应作于苏妾即将离他而去,而词人尚在淮地出差之时。
“万里”三句。言词人身处广袤的江淮平原,山山水水尽收眼底。在愁闷中凝视西方,茫茫暮色中夕阳正一点点地收敛起余晖。“天低”三句。“断江”、“淮甸”,即指词人身处的江淮平原。因淮水出海口被黄河故道所夺,故淮河也称“断江”。“甸”,即淀。系淮河各处淤积成的湖泊,所以也叫“淮甸”。“天低”句,系孟浩然“野旷天低树”诗句的脱胎换骨。此言词人身在旷野,只见天边的树显得异常低矮,潮汐在淮河的原入海处分道,大路在一个接一个的湖泊之间迂回延伸。“吟鞭”两句。言词人的马鞭遥指着远处一个孤零零的路边客店,说是将去那里借宿一宵,并且可在那里迎着习习凉风喝上几杯“玉露酒”。“恨自古”两句,承上作结。言从古至今有多少个才子佳人,如果面对着旷野、夕照、孤店、独酌等的环境,一定会产生出许多寂寞凄凉的感触。这正是马致远《天净沙·秋思》“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”所祖之处。“才子”,也是梦窗自况。
“吴王”三句。“吴王故苑”,指苏州吴地,此系梦窗多年寄居的“第二故乡”。“蓬转”,以蓬草乘风飘转无定,喻词人常年在外奔波,居无定所的生活。此言词人离开苏州后,不知道留在那儿的朋友们有没有再聚会过。而自己却羁留外地,迁居无常,命运多舛。“挥毫”三句,忆旧也。词人紧接自己奔波在外的感叹,想起从前在苏州时与朋友集会欢宴秉烛挥毫,彻夜传杯畅饮的快乐日子,如今就像做梦似的消失殆尽,连所爱的女子也杳无音信。词人苏妾离他而去,在这首词中,略吐端倪。“区区”两句。言自己虽归程未定,路途遥远,但这种区区小事难以阻隔得断他的思念,所以他用片纸表达自己的心曲,并且反复叮嘱带信的人一定要把信送到目的地。“寄相思”两句。又用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗意。而从“芙蓉旧院”一句也可看出,词人思念的是在苏州西园故居“芙蓉旧院”中住着的苏妾。此言词人身居客中,追忆在苏州家中曾与苏妾挑灯夜话的情景。
- 愁凝处,渺渺残照红敛。
- 愁凝处,渺渺残照红敛。
- "紫黯红愁无绪,日暮春归甚处"全诗赏析
- "月色入高楼,相思两处愁"全诗赏析
- "赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁"全诗赏析
- "满罗衫是酒,香痕凝处,唾碧啼红相半"全诗赏析
- "渐红湿杏泥,愁燕无语"全诗赏析
- "闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼"全诗赏析
- "天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极"全诗赏析
- "似醉烟景凝,如愁月露泫"全诗赏析
- "湘西一杯酒,渺渺红叶换"全诗赏析
- "有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦"全诗赏析
- "音尘绝,西风残照,汉家陵阙"全诗赏析
- "林壑敛暝色,云霞收夕霏"全诗赏析
- "晓看红湿处,花重锦官城"全诗赏析
- "不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼"全诗赏析
- "试上铜台歌舞处,惟有秋风愁杀人"全诗赏析
- "发短愁催白,颜衰酒借红"全诗赏析
- "绮席凝尘,香闺掩雾"全诗赏析
- "黄菊散芳丛,清泉凝白雪"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句