卢照邻《春晚山庄率题 二首(其一)》全诗翻译及赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:25:55阅读:0次
春晚山庄率题 二首(其一)
卢照邻
顾步三春晚,
田园四望通。
游丝横惹树,
戏蝶乱依丛。
竹懒偏宜水,
花狂不待风。
唯余诗酒意,
当了一生中。
鉴赏
诗的头两句“顾步三春晚”,点明正是暮春三月,诗人不正面刻划春天的美丽,而用“顾步”两字,似乎春亦有灵性,顾影自怜,不忍离去,两个字将春天刻划得栩栩如生,新颖逼真。次句“田园四望通”,放眼四望,通达辽阔。这质朴的诗句,简洁地勾勒出一个平坦、畅达的山村背景。这种幽远宁静的小山村,最是为诗人们向往的。
“游丝横惹树,戏蝶乱依丛”,写的是昆虫活动的状态:那浮游的丝缕悬挂在树间,吐丝的蚕儿自由自在地爬行。那飞舞嬉戏的蝴蝶逍遥地停歇在草丛间,无拘无束。一个“惹”字、一个“乱”字,拟人化地表现出那些小动物的活跃、繁忙,而又各得其所的自在场面。这几句具体描写山村风光。“竹懒偏宜水,花狂不待风”,写的是植物的绚丽多彩的姿态。那慵懒的修竹在绿水旁舒展,那狂放的花心如痴如醉。“懒”
字、“ 狂”字,生动地表现了竹、花的繁茂与恣肆。这里所描写的景物,并非奇花异草、珍禽异兽,而只是山村常见的虫蝶竹花。诗人却将它们刻划得精灵可爱。
这四句诗紧扣“春晚”,将山村生机勃勃、恣态万千、逍遥自在的田园风光美。
面对自然美景,多愁善感的诗人却发出了迟暮的感慨:“唯余诗酒意,当了一生中。”诗人赋诗离不开酒,“当了”二字抒发心中愤懑之情。诗人在《释疾文·序》里曾说:“先朝(高宗)好吏,予方学于孔、墨;今上(武则天)好法,予晚受乎老、庄。彼圆凿而方枘,吾知龃龉而无当…故吾甘栖栖以赴蜀,分默默以从梁。”万物都逍遥自在各得其所,诗人却怀才不遇,未能展其志,这当然令人感伤与失落了。
卢照邻
顾步三春晚,
田园四望通。
游丝横惹树,
戏蝶乱依丛。
竹懒偏宜水,
花狂不待风。
唯余诗酒意,
当了一生中。
鉴赏
诗的头两句“顾步三春晚”,点明正是暮春三月,诗人不正面刻划春天的美丽,而用“顾步”两字,似乎春亦有灵性,顾影自怜,不忍离去,两个字将春天刻划得栩栩如生,新颖逼真。次句“田园四望通”,放眼四望,通达辽阔。这质朴的诗句,简洁地勾勒出一个平坦、畅达的山村背景。这种幽远宁静的小山村,最是为诗人们向往的。
“游丝横惹树,戏蝶乱依丛”,写的是昆虫活动的状态:那浮游的丝缕悬挂在树间,吐丝的蚕儿自由自在地爬行。那飞舞嬉戏的蝴蝶逍遥地停歇在草丛间,无拘无束。一个“惹”字、一个“乱”字,拟人化地表现出那些小动物的活跃、繁忙,而又各得其所的自在场面。这几句具体描写山村风光。“竹懒偏宜水,花狂不待风”,写的是植物的绚丽多彩的姿态。那慵懒的修竹在绿水旁舒展,那狂放的花心如痴如醉。“懒”
字、“ 狂”字,生动地表现了竹、花的繁茂与恣肆。这里所描写的景物,并非奇花异草、珍禽异兽,而只是山村常见的虫蝶竹花。诗人却将它们刻划得精灵可爱。
这四句诗紧扣“春晚”,将山村生机勃勃、恣态万千、逍遥自在的田园风光美。
面对自然美景,多愁善感的诗人却发出了迟暮的感慨:“唯余诗酒意,当了一生中。”诗人赋诗离不开酒,“当了”二字抒发心中愤懑之情。诗人在《释疾文·序》里曾说:“先朝(高宗)好吏,予方学于孔、墨;今上(武则天)好法,予晚受乎老、庄。彼圆凿而方枘,吾知龃龉而无当…故吾甘栖栖以赴蜀,分默默以从梁。”万物都逍遥自在各得其所,诗人却怀才不遇,未能展其志,这当然令人感伤与失落了。
猜你喜欢
- 春晚山庄率题二首(其一)
- 春晚山庄率题二首(其二)
- 卢照邻《昭君怨》全诗翻译及赏析
- 卢照邻《长安古意》全诗翻译及赏析
- 卢照邻《曲池荷》全诗翻译及赏析
- 卢照邻《战城南》全诗翻译及赏析
- 卢照邻《长安古意》全诗翻译赏析
- 卢照邻《咏史四首(其一)》全诗翻译及赏析
- 卢照邻《行路难》全诗翻译及赏析
- 骆宾王《艳情代郭氏答卢照邻》全诗赏析
- 《长安古意》翻译_赏析_作者卢照邻_
- 《长安古意》翻译_赏析_作者卢照邻_
- 卢照邻的故事
- 曲池荷原文、翻译及赏析_卢照邻古诗词
- 《山林休日田家》翻译_赏析_作者卢照邻_
- 卢照邻《杨明府过访诗序》原文,注释,译文,赏析
- 艳情代郭氏荅卢照邻
- 卢照邻《江中望月》原文、注释、译文、赏析
- 十五夜观灯原文、翻译及赏析_卢照邻古诗词
- 卢照邻生平简介及主要代表作品