柳宗元诗《渔翁》全文赏析:渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:32:25阅读:0次
《渔翁》 作者:柳宗元
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
【注解】: 1、西岩:湖南永州西山。 2、欸乃:摇橹的声音。 3、无心:指云自由自在飘动。
【韵译】:
傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;
拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。
烟销云散旭日初升,不见他的人影;
听得欸乃一声橹响,忽见山青水绿。
回身一看,他已驾舟行至天际中流;
山岩顶上,只有无心白云相互追逐。
【评析】: 柳氏的这首山水小诗是作于永州的。诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌,独往 独来的“渔翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤。
诗的首二句是写夜、写晨。第一句平实自然,第二句却奇峰突起,用语奇特。 “汲清湘”,“燃楚竹”,可谓超凡绝俗。三、四句为怪奇,写“烟销日出”,却 “不见人”了,忽然“款乃一声”人在远方“青山绿水中”.这种奇趣的造语,勾勒 出了悦耳怡情的神秘境界,从而可以透视诗人宦途坎坷的孤寂心境。结尾二句,进一 步渲染孤寂氛围。“回看天际”只有“无心”白云缭绕尾随,可谓余音绕梁。
“款乃一声山水绿”句,历来为诗人所玩赏称赞。“绿”虽是一字之微,然而全 境俱活。
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
【注解】: 1、西岩:湖南永州西山。 2、欸乃:摇橹的声音。 3、无心:指云自由自在飘动。
【韵译】:
傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;
拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。
烟销云散旭日初升,不见他的人影;
听得欸乃一声橹响,忽见山青水绿。
回身一看,他已驾舟行至天际中流;
山岩顶上,只有无心白云相互追逐。
【评析】: 柳氏的这首山水小诗是作于永州的。诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌,独往 独来的“渔翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤。
诗的首二句是写夜、写晨。第一句平实自然,第二句却奇峰突起,用语奇特。 “汲清湘”,“燃楚竹”,可谓超凡绝俗。三、四句为怪奇,写“烟销日出”,却 “不见人”了,忽然“款乃一声”人在远方“青山绿水中”.这种奇趣的造语,勾勒 出了悦耳怡情的神秘境界,从而可以透视诗人宦途坎坷的孤寂心境。结尾二句,进一 步渲染孤寂氛围。“回看天际”只有“无心”白云缭绕尾随,可谓余音绕梁。
“款乃一声山水绿”句,历来为诗人所玩赏称赞。“绿”虽是一字之微,然而全 境俱活。
猜你喜欢
- 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。意思翻译及赏析
- 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。全诗意思及赏析
- “渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 柳宗元《渔翁》全诗赏析
- 渔翁全诗、意思及赏析_唐代柳宗元
- 渔翁全诗、意思及赏析_唐代柳宗元
- 渔翁原文及翻译|赏析_柳宗元
- 《渔翁》柳宗元原文及翻译_注释_赏析
- 《渔翁》柳宗元原文及翻译_注释_赏析
- 渔翁原文_《渔翁》拼音注释和译文_渔翁赏析
- 渔翁
- 渔翁
- 渔翁
- 渔翁
- 渔翁
- 回看天际下中流,岩上无心云相逐:柳宗元《渔翁》翻译赏析
- 《渔翁》原文、注释、译文、赏析
- 禅客陪清论,渔翁作近邻。
最新推荐